mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » An briathar 'téigh' « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seán Ó hEathaírn
Posted on Tuesday, July 13, 1999 - 11:02 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cad iad na foirmeacha den bhriathar seo, san aimsir chaite, a úsáidtear sna Gaeltachtaí? A bhfuil sé ceart a rá: Níor chuaigh - Ar chuaigh"
GRMA. Seán

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Máire Ní Ógáin (fwout.corel.ie - 194.106.141.209)
Posted on Wednesday, July 14, 1999 - 04:54 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Ní dheachaigh" agus "An ndeachaigh" na foirmeacha cearta.

Deir muintir Thír Chonaill "Cha" in áit "Ní" go minic agus tá "Cha ndeachaigh" agus "Cha deachaigh" cloiste agam chomh maith, ach ní scríobhtar iad.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hilary Sweeney
Posted on Wednesday, July 14, 1999 - 10:40 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sa cúige mumhan bionn sé ceart go leor usáid a bhaint as 'Nior chuaigh' agus 'Ar chuaigh' i gcómhrá agus is minic a cloistear iad.....ach mar a deir Máire is 'Ní dheachaigh' agus 'An ndeachaigh' na foirmeacha cearta sa chaighdeán.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seán Ó hEathaírn
Posted on Wednesday, July 14, 1999 - 07:43 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GRMA a Mháire agus a Hilary.
Is Muimhneach mé féin agus 'níor chuaigh' a dúirt mé ariamh ach níorbh fhéidir liom teacht ar an bhfoirm sin i leabhar gramadaí ar bith. Bhfuil fhios agat, Hilary, a bhfuil an fhoirm eile le cloisint in aon áit sa Mhumhan. Le meas. Seán

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Máire Ní Ógáin (fwout.corel.ie - 194.106.141.209)
Posted on Thursday, July 15, 1999 - 06:37 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Gabhaim mo leithscéal, a Sheáin, rinneas dearmad a rá leat cé go bhfuil "Cha ndeachaigh" agus "Cha deachaigh" cloiste agam, "Cha dheachaigh" an leagan ceart má táthar chun "Cha" a úsáid in aon chor. Arís, ní minic a scríobhtar é.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hilary (dialin-184.nyc.bestweb.net - 216.179.5.184)
Posted on Thursday, July 29, 1999 - 02:58 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is i an fhoirm ón gcaighdeán a usáidtear sna scoileanna i ngach aon áit sa Mhumhan anois. B'fhéidir go bhfuil an fhoirm eile coitianta sa chaint sa Ghaeltacht fós? ach, os a choinne sin, b'fhéidir nach bhfuil sí ag imeacht anois. Níl a fhios agam.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

ZOE
Unregistered guest
Posted on Wednesday, April 27, 2005 - 10:32 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

CAILLTEAR BO' AN TSEACA NUAIR A BHLEANTAR BO AN TSNEACHTAR.
STEIDHICTHE AIR AN LEABAR AINMAIEL 'THE WAY THINGS WORK' CUIDICHIDH NA PROGRAMAN SEO SGOILEARAN GUS TUIGSE FHAIGHINN AIR PRIONNSABIL
ZOE

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 501
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, April 28, 2005 - 05:11 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It's like with the following in English:

I should have gone home.
I should have went home.

I say the latter, even though I know it's "incorrect".

"should have gone" isn't natural to me. But... if I was writing ( or "If I were writing..." ) a formal or professional docket, I'd use "should have gone".

I've heard that in Donegal they say:

Níor chuaigh sé
Dúirt sé gur chuaigh sé

( this makes me think of an English friend I have who says:

You was looking at her, man.

But I'd say he writes "You were"...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 502
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, April 28, 2005 - 05:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

One more thing, there's also another verb "téigh" which means "to heat up":

Théigh mé an t-uisce = I heated the water

Téann sé an t-uisce

Téifidh sé an t-uisce

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1308
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, April 28, 2005 - 06:29 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

FnaB! Féach cá bhfuil tú! Ag brú an sacs bhéarla orainn arís?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 503
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, April 28, 2005 - 09:00 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá brón orm! Is minic gur sa chuid Béarla den fhóram go bhfeicim teachtaireachtaí mar sin... dheiseoinn mo nótaí thuas ach tá sé ró-dhéanach.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1309
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, April 28, 2005 - 09:04 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sin mar a bhíonn sé! Seans go mba cheart dúinn iarraidh ar Chaoimhín dath cúlra eile a thabhairt don gcuid seo?

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge