I've been going through "Úrchúrsa Gaeilge" lately and am unsure about this (35.3).
It says: "Seachnaítear Dhá Ghinideach i ndiaidh a chéile" and gives some examples like "teach na scoile - geata theach na scoile" and "Bantracht na Tuaithe - Uachtarán Bhantracht na Tuaithe" which I understand. My question is regarding what follows:
"ACH (iii) fear cosanta an teaghlaigh - fir chosanta na tíre inneall bainte - innill bhainte móna; fear casta an tsúgán"
Does this mean that "Seachnaítear Dhá Ghinideach i ndiaidh a chéile" doesn't apply when a verbal noun is involved?
Actually the rule "Seachnaítear Dhá Ghinideach i ndiaidh a chéile" is not always respected. In some cases, you’d have 2 or more nouns in the genitive case one after the other...
"Seachnaítear" means "It is avoided". i.e. this is not a rule as much as a practice.
I believe the chain of genetives usually only comes into play when meamráiméis and jargon is being translated - and usually only when people are not able to paraphrase the jargon more naturally (because they don't know what the jargon really means).
Thanks for the responses. You're right of course. I've since found a far more comprehensive explanation of this in the Christian Brother's "New Irish Grammar" which includes the answer to my question: - it's not done when a verbal noun is involved.