Author |
Message |
Suaimhneas
Member Username: Suaimhneas
Post Number: 426 Registered: 08-2006
| Posted on Friday, September 19, 2008 - 11:56 am: |
|
I'm trying to track down a phrase I heard yesterday. It refers to the passing of stories from young to old, where the child's cheek is pressed against the older persons knee? - something like "glúin is grua le chéile"? Anyone heard of this phrase? GRMA |
|
Suaimhneas
Member Username: Suaimhneas
Post Number: 431 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, September 25, 2008 - 06:58 am: |
|
I still need this. Anybody? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7538 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, September 25, 2008 - 07:19 am: |
|
Níor chuala mé é. Ceann deas is ea é. Cuir ceist i gCorca Dhuibhne (agus abair linn!) |
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, September 27, 2008 - 10:36 pm: |
|
The commonest phrase I know of for the passing of stories or any kind of lore from one generation to the next is the old one '....ó ghlúin go glúin'. Would that be what you heard? Seanfhear |
|
Suaimhneas
Member Username: Suaimhneas
Post Number: 433 Registered: 08-2006
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 09:19 am: |
|
A Sheanfhir I've done some more checking with my source. You are quite close. Is "ó ghlúin le chéile" an frása a chuala mé. Is frása Muimhneach é dar leis an scríbhneoir Christy Kenneally |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7549 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 10:49 am: |
|
"le chéile" nó "go chéile"? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7550 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 10:55 am: |
|
http://www.google.ie/search?hl=en&rls=GGLJ%2CGGLJ%3A2006-39%2CGGLJ%3Aen-GB&q=%22 %C3%B3+ghl%C3%BAin+go+ch%C3%A9ile%22&meta= Táim measartha cinnte gur "go chéile" atá ceart. Bheadh ciall le "glúine [iolra] le chéile" (generations together) agus le "ó ghlúin go chéile" (from one generation to the next) |
|
Suaimhneas
Member Username: Suaimhneas
Post Number: 434 Registered: 08-2006
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 11:25 am: |
|
GML, A Aonghuis, tá an ceart agat - "go cheile" |
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 229 Registered: 04-2008
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 11:45 am: |
|
A Aonghuis, aon bharúil agat cad chuige go bhfuil séimhiú sna habairtí seo? Ní gnách go mbíonn séimhiú ann t'réis "le" agus "go". |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7551 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 12:28 pm: |
|
Níl. Sin ceist d'aos ghramadaí. Ach tá an seimhiú ceart de réir an Fhoclóir Bhig. céile [ainmfhocal firinscneach den cheathrú díochlaonadh] compánach (céile comhraic, céile imeartha); an té atá pósta ag duine (bean chéile, fear céile). a chéile (ceann leis an gceann eile (aithníonn siad a chéile, mar a chéile iad)). le chéile (in éineacht, in dteannta a chéile). trí chéile (measctha; buartha; le chéile). trína chéile (measctha; buartha; le chéile). |
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 230 Registered: 04-2008
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 12:59 pm: |
|
Bhíos ag ceapadh go bhféadfadh "go chéile" a bheith ina ghiorrúchán de "go a chéile", mar arbh ionann an fuaimniú, ach níl an réiteach so in ann "le chéile" in áit *"lena chéile" a míniú. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 4162 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 06:57 pm: |
|
quote:Bhíos ag ceapadh go bhféadfadh "go chéile" a bheith ina ghiorrúchán de "go a chéile" Leag tú do mhéar air. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 232 Registered: 04-2008
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 10:51 pm: |
|
A Dhennis, agus "le chéile"? Teann analaí? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 4163 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 11:58 pm: |
|
quote:Teann analaí? ?? Tháinig siad as an múnla céanna, ceart go leor. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|