mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (September-October) » Archive through October 05, 2008 » Searching for a phrase « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 426
Registered: 08-2006
Posted on Friday, September 19, 2008 - 11:56 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'm trying to track down a phrase I heard yesterday. It refers to the passing of stories from young to old, where the child's cheek is pressed against the older persons knee? - something like "glúin is grua le chéile"?

Anyone heard of this phrase?

GRMA

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 431
Registered: 08-2006
Posted on Thursday, September 25, 2008 - 06:58 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I still need this. Anybody?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7538
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, September 25, 2008 - 07:19 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Níor chuala mé é. Ceann deas is ea é. Cuir ceist i gCorca Dhuibhne (agus abair linn!)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Saturday, September 27, 2008 - 10:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The commonest phrase I know of for the passing of stories or any kind of lore from one generation to the next is the old one '....ó ghlúin go glúin'. Would that be what you heard?

Seanfhear

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 433
Registered: 08-2006
Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 09:19 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Sheanfhir

I've done some more checking with my source. You are quite close. Is "ó ghlúin le chéile" an frása a chuala mé. Is frása Muimhneach é dar leis an scríbhneoir Christy Kenneally

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7549
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 10:49 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"le chéile" nó "go chéile"?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7550
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 10:55 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

http://www.google.ie/search?hl=en&rls=GGLJ%2CGGLJ%3A2006-39%2CGGLJ%3Aen-GB&q=%22 %C3%B3+ghl%C3%BAin+go+ch%C3%A9ile%22&meta=

Táim measartha cinnte gur "go chéile" atá ceart.

Bheadh ciall le "glúine [iolra] le chéile" (generations together)
agus le "ó ghlúin go chéile" (from one generation to the next)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 434
Registered: 08-2006
Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 11:25 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GML, A Aonghuis, tá an ceart agat - "go cheile"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 229
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 11:45 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Aonghuis, aon bharúil agat cad chuige go bhfuil séimhiú sna habairtí seo? Ní gnách go mbíonn séimhiú ann t'réis "le" agus "go".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7551
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 12:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Níl. Sin ceist d'aos ghramadaí.

Ach tá an seimhiú ceart de réir an Fhoclóir Bhig.

céile [ainmfhocal firinscneach den cheathrú díochlaonadh]
compánach (céile comhraic, céile imeartha); an té atá pósta ag duine (bean chéile, fear céile).

a chéile (ceann leis an gceann eile (aithníonn siad a chéile, mar a chéile iad)).
le chéile (in éineacht, in dteannta a chéile).
trí chéile (measctha; buartha; le chéile).
trína chéile (measctha; buartha; le chéile).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 230
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 12:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhíos ag ceapadh go bhféadfadh "go chéile" a bheith ina ghiorrúchán de "go a chéile", mar arbh ionann an fuaimniú, ach níl an réiteach so in ann "le chéile" in áit *"lena chéile" a míniú.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 4162
Registered: 02-2005


Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 06:57 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Bhíos ag ceapadh go bhféadfadh "go chéile" a bheith ina ghiorrúchán de "go a chéile"

Leag tú do mhéar air.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 232
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 10:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Dhennis, agus "le chéile"? Teann analaí?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 4163
Registered: 02-2005


Posted on Tuesday, September 30, 2008 - 11:58 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Teann analaí?

??

Tháinig siad as an múnla céanna, ceart go leor.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."




©Daltaí na Gaeilge