mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (July - August) » Archive through August 18, 2008 » Irish businessname in Sacramento, California « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aaron
Member
Username: Aaron

Post Number: 130
Registered: 04-2005


Posted on Monday, August 11, 2008 - 04:15 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dia dhaoibh, a chairde,

I noticed a business not too long ago and thought some of you here might find the name interesting. "Álainn Tú" is located on the corner of 34th and Folsom in Sacramento, California, close to downtown and the state capitol.

http://i50.photobucket.com/albums/f322/norcal600/Sac_pics/P8110003.jpg

http://i50.photobucket.com/albums/f322/norcal600/Sac_pics/P7300011.jpg

http://i50.photobucket.com/albums/f322/norcal600/Sac_pics/alainntu3.jpg


And their website:

http://www.alainntu.com/index.html


I don't think I'll be getting my Bikini waxed...

frc

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7351
Registered: 08-2004


Posted on Monday, August 11, 2008 - 04:38 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ouch.

A bad example of dictionary translation.

Just look up "beautiful" and "you" and voila...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 63
Registered: 04-2008
Posted on Monday, August 11, 2008 - 05:43 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Reminds me of when someone I knew wanted to give herself the name "Pretty Owl" but got confused by the translation ceann cait in her dictionary and ended up calling herself "caitalainn" [sic]. I couldn't figure out why she took the alias "Pretty Kate" when her real name was "Virginia". (Ar a laghad ní raibh sí dá thatuáil!)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 4086
Registered: 02-2005


Posted on Monday, August 11, 2008 - 07:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"Álainn Tú" is located on the corner of 34th and Folsom in Sacramento, California

GRMA, Aaron! Chuir mé é sin ar aghaidh chuig cara liom a bhfuil Gaeilge aici atá ina cónaí in Sacratomato. It's sorta "ouch", but it could be a lot worse. What we have there could pass for a "poetic apposition" of two words. They get high marks for having their heart in the right place.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 498
Registered: 09-2006


Posted on Tuesday, August 12, 2008 - 03:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I don't think I'll be getting my Bikini waxed...

Oh, swing out and try it, why don't you. It could open up whole new worlds for you!

Ar aon chaoi, tá an ceist ann anois, conas a déarfea "Pretty You" i nGaeilge?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7353
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, August 12, 2008 - 05:49 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Níl sé baileach chomh simply sin. Braitheann sé an an caint:

Nach tusa atá álainn? aren't you beautiful
Nach tusa atá dathúil aren't you pretty


Ach mar ainmfhocal, nó sa ghairmeach...

A bhé, A aoileann, a (pioc do rogha focal), dearfainn.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aaron
Member
Username: Aaron

Post Number: 131
Registered: 04-2005


Posted on Saturday, August 16, 2008 - 03:36 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Oh, swing out and try it, why don't you. It could open up whole new worlds for you!

Hahaha!! Did you look through the "menu" they have? "Full Monty - Men’s full hair removed from north to south."

North to south?


quote:

They get high marks for having their heart in the right place.



Yeah, I really think this should be looked at as a positive, even if it is "sorta ouch". Some people around here don't even know that Gaeilge exists. Thousands of people drive by "Álainn Tú" every day, and sometimes they even have their little teepee sign out on the sidewalk with "Álainn Tú" written on it. I'll bet it gets noticed and they introduce at least a few folks to the language and generate a bit of interest.

frc

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tomás_Ó_hÉilidhe
Member
Username: Tomás_Ó_hÉilidhe

Post Number: 82
Registered: 05-2008


Posted on Saturday, August 16, 2008 - 05:55 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I think the meaning they were looking for was something like "An Tusa Álainn"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Student
Member
Username: Student

Post Number: 24
Registered: 07-2008
Posted on Saturday, August 16, 2008 - 06:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Perhaps it's not a bad dictionary translation, but instead is the abbrevieated form of Is álainn tú. We often see and hear in Irish instances where the verb may not be present; it's implied or understood. Also, although álainn is often used with tá, that doesn't rule out it's use with is, as we see with maith. Maith is often used with tá, but we also see its use with is as in is maith é sin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Saturday, August 16, 2008 - 05:55 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I think the meaning they were looking for was something like "An Tusa Álainn"



©Daltaí na Gaeilge