mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (July - August) » Archive through August 02, 2008 « Previous Next »

  Thread Last Poster Posts Pages Last Post
Multiple words with the same meaningStudent Pending Regi18 07-12-08  03:42 pm
Gleann na RíLars07-12-08  04:32 pm
CaifeSieirál07-16-08  11:16 am
Plural questionLars07-16-08  03:36 pm
Socts translationTomasocarthaigh07-16-08  06:22 pm
Translation HelpTomás_Ó_hÉilidhe07-16-08  06:42 pm
Translation help ( I possible :) )Domhnall_Ó_h_aireach07-16-08  09:05 pm
Is this right?Peter07-17-08  01:51 am
I need help with translation please. Peter07-17-08  01:54 am
Suim ag Ecast ar Bhréag agus Kíla!!!Ceithearna Coille, C07-17-08  08:41 pm
GuthánBuachaill_rua07-18-08  07:52 am
Intriachta GaeilgeRg_cuan07-18-08  08:59 am
Colm Ó Snodaigh ag teacht go Nua Eabhrac...Daithí 07-18-08  02:26 pm
Translation help!!Sieirál07-18-08  04:46 pm
Mass Nouns Being Used as Count Nouns - How Many Are ThereStudent14 07-18-08  10:12 pm
Gabriel Byrne agus Aisling GhéarSmac_muirí07-19-08  05:46 am
Caife???Tomás_Ó_hÉilidhe65 07-19-08  07:43 am
Good Irish songs 10 07-19-08  08:26 am
I Lift Up My EyesSmac_muirí17 07-22-08  07:56 am
Anyone fancy a trip?Trigger47 07-22-08  11:15 am
Translation RequestSmac_muirí07-23-08  07:08 am
Translation for a children's bookRiona07-23-08  03:49 pm
Bhíodh 07-23-08  05:18 pm
"Can" and "want"Tomás_Ó_hÉilidhe11 07-23-08  10:34 pm
Noun Learning StategiesBearn07-24-08  11:55 am
Taim ag lorg aistriuchain le bhur dtoilSmac_muirí07-24-08  06:24 pm
Last: deireannach Vs deiridhBearn07-25-08  07:17 am
Vocabulary?Peter32 07-25-08  08:19 am
An Lacha BacachRoibeárd_an_astrálac07-26-08  11:27 pm
Possesive adjectives 12 07-28-08  12:26 pm
Number of Words Paul JJ Payack 11 07-29-08  06:09 am
CuilBearn07-29-08  12:05 pm
Griangraif: Gaeilge i Nua Eabhrac!Ceithearna Coille, C07-29-08  03:37 pm
Need help in translation:Seabhac12 07-31-08  01:05 am
ColáisteLughaidh07-31-08  01:54 am
A few precisions on the copulaGrumpy Old Fogey 22 07-31-08  07:18 pm
Please translateTis_herself08-01-08  04:21 am
Cúirteanna Nua Eabhrac: “Tá do theanga again.”Rg_cuan08-02-08  09:21 am
Blank of the blank of blank?Student08-02-08  10:40 am
Translation pleaseAonghus08-02-08  12:00 pm
  ClosedClosed: New threads not accepted on this page       Start New Thread



©Daltaí na Gaeilge