Author |
Message |
Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Post Number: 482 Registered: 09-2006
| Posted on Friday, July 18, 2008 - 01:17 am: |
|
"Bhoil" and "bhuel" seem to be Irishized spellings of the English "well." Are there any equivalent interjections that are indigenous to Irish? |
|
Rg_cuan
Member Username: Rg_cuan
Post Number: 330 Registered: 04-2007
| Posted on Friday, July 18, 2008 - 07:21 am: |
|
Muise, anois... Is maith liom 'bhuel' caithfidh mé a rá! |
|
Tomás_Ó_hÉilidhe
Member Username: Tomás_Ó_hÉilidhe
Post Number: 51 Registered: 05-2008
| Posted on Friday, July 18, 2008 - 07:50 am: |
|
Úsáid "mar sin" in ionad an focail Bhéarla "so". I lost my ticket so I can't go. Chailleas mo thicéad mar sin ní féidir liom dul. I also write "well" as "bhfuel" to make it a litte more cryptic ;) |
|
Antain
Member Username: Antain
Post Number: 10 Registered: 06-2008
| Posted on Friday, July 18, 2008 - 08:30 am: |
|
You often hear older speakers use 'tá' in much the same way as 'well' is used at the start of a sentence, to give them time to think exactly what they want to say. It's used regardless of tense: 'Cén cineál duine a bhí i bPádraig Mór?' 'Tá....duine deas múinte, muise.' |
|
Rg_cuan
Member Username: Rg_cuan
Post Number: 331 Registered: 04-2007
| Posted on Friday, July 18, 2008 - 08:59 am: |
|
Is fíor duit Antain nuair a smaoiním anois air. |
|