mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (July - August) » Archive through August 02, 2008 » Socts translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Diarmuid
Member
Username: Diarmuid

Post Number: 34
Registered: 10-2004


Posted on Wednesday, July 09, 2008 - 07:04 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

G'day,
Just wondering if anybody could help with a translation into scots gaelic for me or point me in the direction of somewhere i could possibly get some help. Any help whatsoever would be greatly appreciated.

The quote is a scottish saying that is intented for a a birthday inscription for a close friend.

the quoute is " Good friends and good whiskey will make many a cold night warm. Happy birthday Niall".

Once again thank you in advance and any help is greatly appreciated.

Diarmuid

Diarmuid

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tomás_Ó_hÉilidhe
Member
Username: Tomás_Ó_hÉilidhe

Post Number: 23
Registered: 05-2008


Posted on Wednesday, July 09, 2008 - 08:42 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Well I only know Irish but I'd might say something like:

Cairde maithe agus fuisce maith a chuirfidh teas ar oíche fhuar

(Message edited by Tomás_Ó_hÉilidhe on July 09, 2008)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 4049
Registered: 02-2005


Posted on Wednesday, July 09, 2008 - 09:31 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Càirdean matha agus uisge-beatha math, is iomadh oidhche a chumas iad blàths riut. Meal do naidheacht ar do cho-là-breith, a Nèill!

My Scots Gaelic is rusty, but that sounds right.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tomás_Ó_hÉilidhe
Member
Username: Tomás_Ó_hÉilidhe

Post Number: 27
Registered: 05-2008


Posted on Wednesday, July 09, 2008 - 10:24 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tar éis seachtaine nó dhó a chaitheamh i ngaeltacht in Éirinn, b'aoibhinn liom iarracht a dhéanamh labhairt le duine ón Alba!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Diarmuid
Member
Username: Diarmuid

Post Number: 35
Registered: 10-2004


Posted on Thursday, July 10, 2008 - 12:33 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Thanks very much guys! I new that asking for a word perfect socts translation on an Irish site might be pushing it but you guys have out done yourselves! Are there any sites such as this dedicated to scots you guys know of?

Diarmuid

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 30
Registered: 04-2008
Posted on Thursday, July 10, 2008 - 04:20 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I know of a few, but this one is probably the best: http://www.scots-online.org/grammar/

(NB: Scots ≠ Scottish Gaelic)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 476
Registered: 09-2006


Posted on Thursday, July 10, 2008 - 11:12 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Whoops... sorry, please ignore.

(Message edited by Domhnall_Ó_h_aireachtaigh on July 10, 2008)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Rg_cuan
Member
Username: Rg_cuan

Post Number: 328
Registered: 04-2007
Posted on Saturday, July 12, 2008 - 07:06 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Chan eil sé chomh doirbh/deacair sin a Thomáis, is urrainn/féidir comhrá a dhéanamh gan amhras/teagamh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tomasocarthaigh
Member
Username: Tomasocarthaigh

Post Number: 21
Registered: 12-2004
Posted on Wednesday, July 16, 2008 - 06:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Anyone wishing to help translate poetry off forum for me into Irish?

My Irish is rusty, and grammer needs cleaning up.

If there is email me at



©Daltaí na Gaeilge