Author |
Message |
Bearn
Member Username: Bearn
Post Number: 576 Registered: 06-2007
| Posted on Monday, May 26, 2008 - 10:46 pm: |
|
Can anyone explain the history of this word? sold!
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3878 Registered: 02-2005
| Posted on Monday, May 26, 2008 - 11:51 pm: |
|
Tháinig an leagan Béarla sin ón nginideach "Teamhrach" den logainm "Temhair". De réir Shanas Chormaic, is ionann "temair" agus "cech locc as mbí aurgnam déicsi itir mag 7 tech, ut dicitur temair na túaithe 7 temair in tighe". An bhfuil aistriúchán uait? Do do ghriogadh-sa atá mé anois! "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7150 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, May 27, 2008 - 06:43 am: |
|
áit a mbíonn léargas ar an má nó an teach (Admhaím go bhfuair mé cabhair ó alt le Daithí Ó hÓgain san Timire...) |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3879 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, May 27, 2008 - 02:52 pm: |
|
Radharc farsaing ar an tír máguaird atá i gceist, gan dabht, de réir Chormaic. Chuir mé an cheist faoi bhráid an chomhluadair ag OIL anois díreach, féachaint an bhfuil níos mó le rá acu faoin tsanaseolaíocht seo. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3881 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, May 27, 2008 - 03:08 pm: |
|
An freagra a fuair mé ó David Stifter ag Uni Wien: "Temair" looks pretty un-IE and I think it is one of the names that is a serious candidate for a pre-IE survivor in Ireland, given the mythological significance of the place (or the places - AFAIR there was more than one Temair). I am not sure if we can trust Cormac's statement about the original meaning of the word. It may be pure speculation on his side, but then who knows what sources he had access to. BTW, the earliest gen. of "Temair" was "Temro", but it was shifted from the i-stems to the k-stems under the pretty obvious influence of "cathair, cathrach". "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Rg_cuan
Member Username: Rg_cuan
Post Number: 310 Registered: 04-2007
| Posted on Wednesday, May 28, 2008 - 12:12 pm: |
|
I think it is one of the names that is a serious candidate for a pre-IE survivor in Ireland Glacaim leis go bhfuil cuid mhór acu seo ann. An bhfuil aon fhoinse ag duine ar bith nó an bhfuil aon alt cuimsitheach srl. in iris ar bith faoin ábhar seo? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3888 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, May 28, 2008 - 01:17 pm: |
|
"What Language was Spoken in Ireland before Irish?" le Gearóid Mac Eoin, in Hildegard L.C. Tristram (ed.), The Celtic Languages in Contact, Papers from the Workshop within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, 26-27 July 2007, Potsdam University Press. Tá sé ar fáil ar líne ag: http://pub.ub.uni-potsdam.de/volltexte/2007/1568/ "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3890 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, May 28, 2008 - 02:03 pm: |
|
Dála an scéil, tá an cheist á plé faoi láthair ar Old-Irish-L. Is féidir na teachtaireachtaí a léamh sa chartlann anseo: https://listserv.heanet.ie/cgi-bin/wa?A0=OLD-IRISH-L (On-going discussion of the etymology of "Tara" there.) "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Rg_cuan
Member Username: Rg_cuan
Post Number: 311 Registered: 04-2007
| Posted on Wednesday, May 28, 2008 - 06:56 pm: |
|
Go raibh maith agat as sin a Dennis. Mar gheall ar an cheangal DNA, sílim féin go bhfuil féidearthacht láidir ann go raibh teanga cosúil leis an Bhascais á labhairt anseo in Éirinn am éigin, ach cá bhfios?! |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3891 Registered: 02-2005
| Posted on Thursday, May 29, 2008 - 12:20 am: |
|
Ar léigh tú Saxons, Vikings, and Celts le Bryan Sykes, a Airdí? "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|