mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (May - June) » Archive through May 06, 2008 » How do you say the following as Gaeilge? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Saturday, April 26, 2008 - 07:36 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"You are working as a TV presenter".Can you please tell us the schedule of TV programmes for this evening?

Go raibh maith agat.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Trigger
Member
Username: Trigger

Post Number: 91
Registered: 10-2007


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 08:04 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

''Tá tú i do láithreoir ar teilifís'' maybe?

Wait for more options..

Tír gan teanga, tír gan anam.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7010
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 12:20 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is láithreoir teilifíse tú. Inis dúinn, le do thoil, sceideal na cláir don oíche anocht.


http://www.tg4.ie/Scei/scei.php !

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3718
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 12:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

... na gclár

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7011
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 12:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GRMA. Bhí amhras orm faoi sin.

na gclár teilifíse, le bheith cruinn.

Is láithreoir teilifíse tú. Inis dúinn, le do thoil, sceideal na gclár teilifíse don oíche anocht.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3719
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 12:32 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is féidir "amchlár" a rá más "timetable" atá i gceist. Céard faoi "clárchlár" sa chás seo?

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7012
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 01:18 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hmm. Sceideal atá in úsáid ag TG4 agus RnaG araon.

clársceideal, seans.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Trigger
Member
Username: Trigger

Post Number: 93
Registered: 10-2007


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 02:04 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhuel duirt mise i nGaeilge ''You are a presenter on TV''.

Tír gan teanga, tír gan anam.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7013
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 03:35 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dúirt, Trigger.

Ach is dóigh liomsa go bhfuil an leagan a scríobh mise níos nádúrtha, agus níos gaire don Bhéarla. Ní hionann sin ag us do leagan a bheith mícheart, dar ndóigh.

Mar a deir lucht an ríomhtheanga Perl TIMTOWTDI

TNMNSACÉAR! (Tá níos mó ná slí amháin chun é a rá!)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3721
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, April 26, 2008 - 04:15 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Chuir sé sin nath Gaelach i gcuimhne dom:

Bíonn dhá insint ar scéal, agus dhá leagan déag ar amhrán.

Feictear dom go bhfuil an Ghaeilge níos solúbtha ná an Béarla maidir le dóigheanna éagsúla leis an rud céanna a rá.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."




©Daltaí na Gaeilge