Author |
Message |
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, April 24, 2008 - 01:43 pm: |
|
Again, I need help in translating a phrase: "Bhí an grianán faoi seo ina chaor thinte siamsa." GRMA. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6999 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, April 24, 2008 - 04:14 pm: |
|
By this time the greenhouse was a flaming coal of enjoyment. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3707 Registered: 02-2005
| Posted on Thursday, April 24, 2008 - 09:24 pm: |
|
grianán = greenhouse? Focal é seo a fhaightear go minic sna seanscéalta, leis an gciall "sun porch, solarium" nó rud éigin mar sin. Áit do dhaoine a bhí sa ghrianán. Ní raibh scéal ar phlandaí i bpotaí. ;-) "Teach gloine" a thugtar ar "greenhouse" de ghnáth. An dtugtar "grianán" air anois chomh maith? "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
David ME (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, April 25, 2008 - 12:58 am: |
|
thanks, for the translation. I thought it could have been a lightened upper room or some place with light of the sun at home. |
|
David ME (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, April 25, 2008 - 03:55 am: |
|
How would you say "whay can I do for you"? as Gaeilge? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7001 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, April 25, 2008 - 06:10 am: |
|
Más an scéal Tnúthán an Dúchais atá i gceist, agus táim cinnte gurbh ea, an 20ú aois i SAM atá i gceist. Phioc mé greenhouse (bheadh conservatory níos cruinne) don seomra ina bhfuil an fleadh. What can I do for you? Hmm. Needs thought. |
|
K and J (Unregistered Guest)
Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, April 25, 2008 - 01:13 pm: |
|
What is the direct translation of the word, "rocket"? Any related words, such as 'star' or 'fire' would be helpful, as well. Thank you! |
|
Domhnall Liaim Liaim (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, April 25, 2008 - 01:38 pm: |
|
roicéad "rocket" réalta "star" réad "star" (literary) tine "fire" Need pronunciation help? |
|