mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (March- April) » Archive through April 24, 2008 » Translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Trigger
Member
Username: Trigger

Post Number: 74
Registered: 10-2007


Posted on Saturday, April 19, 2008 - 06:50 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Haigh a chairde

Bhí mé ag smaointiú oíche inné faoin abairt ''Its up to you'' ach cha dtig liom a ráidht sin

Cad é mar a déarfá sin i nGaeilge agus in achan chanúint?

GRMA

(Message edited by Trigger on April 19, 2008)

Tír gan teanga, tír gan anam.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3665
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, April 19, 2008 - 10:36 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Fút féin atá sé.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Trigger
Member
Username: Trigger

Post Number: 76
Registered: 10-2007


Posted on Saturday, April 19, 2008 - 11:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith agat a Dhennis.

Lughaidh a chara, bhfuil tú linn? :-)

Tír gan teanga, tír gan anam.



©Daltaí na Gaeilge