mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (March- April) » Archive through April 24, 2008 » Can / Able to « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 427
Registered: 09-2006


Posted on Wednesday, April 16, 2008 - 09:57 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

féadaim a rá go cinnte go ... = I can safely say that …

How frequently, and/or in what contexts, is "féadaim + verbal noun" used to impart "I can + verb"?

Anybody?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1414
Registered: 06-2005


Posted on Thursday, April 17, 2008 - 05:37 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

D'fhéadfainn nó D'fhéadfá

Ní úsáideann mé ach an dá leagan thuasluaite...

Go minic, deirtear " Is féidir liom... " I can...

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3656
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, April 17, 2008 - 06:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Go minic, deirtear " Is féidir liom...

Raight. Ní chloisim "féadaim" go minic. Uaireanta, deirim "tig liom X a dhéanamh". Is maith liom gontacht an leagain sin. Is as an Tuaisceart a tháinig sé. Oh, agus "tá mé in ann X a dhéanamh". As an iarthar a tháinig sé. It's nice to have choices.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2359
Registered: 01-2005


Posted on Friday, April 18, 2008 - 01:52 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Thig "féadann domh" agus "is féidir domh" a ráidht i dTír Chonaill fosta.

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peter
Member
Username: Peter

Post Number: 473
Registered: 01-2006


Posted on Friday, April 18, 2008 - 07:29 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

tig liom X a dhéanamh



Bhíodh “tig le” in úsáid i gConamara freisin, ach tá sé imithe ar ceal anois ach i gcomhrá na seandaoine agus seanchas – leagan seargtha atá ann – ó bhéal Bhriain Uí Churnáin – a úsáidtí leis an gcopail (“is tig liom …”).

'Rath Dé agus bail Phádraig ar a bhfeicfidh mé ó éireoidh mé ar maidin go gcodlóidh mé san oíche'


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3658
Registered: 02-2005


Posted on Friday, April 18, 2008 - 10:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"féadann domh"

quote:

“is tig liom …”

Cuireann na leaganacha seo leagan aisteach eile i gcuimhne dom, atá le cloisteáil ar an DD Ceol '08 san amhrán sin le Mundy:

Agus n'fheadar liom cad a thiocfaidh orm,
lena gruaig chomh dubh is a súile gorm'


Barúil ag éinne?

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3661
Registered: 02-2005


Posted on Friday, April 18, 2008 - 12:09 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dála an scéil, tá an t-amhrán le cloisteáil anseo:

http://www.youtube.com/watch?v=luvlMA__jyw

Is fíormhaith liom é!

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6960
Registered: 08-2004


Posted on Friday, April 18, 2008 - 12:12 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

feadair [ainm briathartha][uireasach]
(iarsma de bhriathar).
an bhfeadraís (an bhfuil a fhios agat?).
ní fheadar (níl, ní raibh, a fhios agam (ní fheadar cá bhfuil, cá raibh, sé)).
ní fheadramar (níl, ní raibh, a fhios againn).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3662
Registered: 02-2005


Posted on Friday, April 18, 2008 - 01:20 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

feadair [ainm briathartha][uireasach]

Fuair tú é sin ón bhFoclóir Beag ar líne. Ach is dóigh liom go bhfuil ainm briathartha mícheart. Ní féidir feidhm a bhaint as "feadair" mar ainm briathartha --- "ag feadair", mar shampla --- ar feadh gur feasach mé.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6961
Registered: 08-2004


Posted on Friday, April 18, 2008 - 02:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Fuair cinnte.

An cuid tábhachtach den iontráil dar liom ná an nod "iarsma de bhriathar".

Seachas na foirmeacha thuas, ní dóigh liom gur ann dó níos mó. Tá na foirmeacha sin le clos/léamh i nGaeilge Chorca Dhuibhne ach go háirithe.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sean_o_conraoi
Member
Username: Sean_o_conraoi

Post Number: 6
Registered: 03-2008
Posted on Saturday, April 19, 2008 - 08:27 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ni feidir an fhirinne a sheanadh.(Truth cannot be denied.)Or in other words,truth will prevail in the long run.

Ach nior cheap me go raibh gaol ar bith ag an bfocal"feidir" leis an bhocal"n'eadar"; my understanding of the Munster word "n'eadar" is "I don't know" or "I wonder if.."

Ach bionn muid ag foglaim i g-conai. Ceartu no tuairm ag aon duine?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3664
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, April 19, 2008 - 10:35 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Ach nior cheap me go raibh gaol ar bith ag an bfocal "feidir" leis an bhocal "n'eadar"

Níl. Is fíor duit, ar ndóigh. Bhí an snaithe ar seachrán, nó ag falróid ó áit go háit, sin an méid. ;-)

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."




©Daltaí na Gaeilge