mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (March- April) » Archive through April 24, 2008 » Bread and jam « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 421
Registered: 09-2006


Posted on Saturday, April 12, 2008 - 09:56 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bread
arán
an t-arán

Jam:
subh
an tsubh

Out of morbid curiosity, why are words beginning with vowels prefixed with t- while words beginning with "s" prefixed by t without the hyphen?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lars
Member
Username: Lars

Post Number: 226
Registered: 08-2005
Posted on Saturday, April 12, 2008 - 10:33 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Because one certainly knows that a word starts actually with s- though written "ts-".
But one would not know in case of spelling "ta-". (Is it tarán or arán?) So a hyphen is necessary before vowels.*)
Thairis sin: A t-prefix eclipses the sound of s (though a t-prefix before s is related to séimhiú, not urú)
A hyphen could perhaps suggest to pronounce both.

*)You don't need a hyphen in case of h-prefix because no proper Irish word starts with h-.
You don't need a hyphen in case of upper-case letters because you see if the word starts with a vowel or a consonant: An tArán, AN tARÁN.

Lars

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 422
Registered: 09-2006


Posted on Saturday, April 12, 2008 - 11:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Because one certainly knows that a word starts actually with s- though written "ts-".

Gabh mo leisceal, ach ní thuigim ar fad.

A native speaker/reader would also intuitively know that a word starting with a vowel should be pronounced with an initial t (in certain scenarios)... yet only then is it written as t-.

(Message edited by Domhnall_Ó_h_Aireachtaigh on April 12, 2008)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lars
Member
Username: Lars

Post Number: 228
Registered: 08-2005
Posted on Sunday, April 13, 2008 - 07:39 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"tarán" is not existing, but:
an t-ál = the litter
an tál = the yield

Lars

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ingeborg
Member
Username: Ingeborg

Post Number: 47
Registered: 03-2008


Posted on Monday, April 14, 2008 - 04:47 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

You don't need a hyphen in case of h-prefix because no proper Irish word starts with h-.



Yes, loanwords like hata are quite new. In the older times loanwords beginning with "h" were regarded as lenited forms of consonants and so one delenited them, e.g. seabhac < hawk where the initial /h-/ was interpreted as a lenited form of [ʃ] and then reversed in Irish.

So instead of hata would sata or tata be better Irish words for hat?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6944
Registered: 08-2004


Posted on Monday, April 14, 2008 - 05:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ceannbheart, a hIngeborg!

Maidir le seabhac, féach anseo:

http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/mb32.html#seabhag

(Message edited by aonghus on April 14, 2008)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3632
Registered: 02-2005


Posted on Monday, April 14, 2008 - 06:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Nó clogad, sna bólaí seo. Ní raibh aon fhocal leis an gciall "hat" sa tSean-Ghaeilge, go bhfios dom. Bhí "cathbarr" (battle + top; "cafarr" inniu) ann, agus tháinig an focal thuas, "ceinnbert" (head + garment), chun tosaigh sa Nua-Ghaeige Chlasaiceach. Ach chiallaigh siad beirt "helmet" chomh maith le "head-dress" nó "headgear".

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ingeborg
Member
Username: Ingeborg

Post Number: 56
Registered: 03-2008


Posted on Wednesday, April 16, 2008 - 10:58 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Ceannbheart, a hIngeborg!



Yes, [ə'hiŋəbo:rg] sounds funny. Is it possible in some dialects?

In the standard, the vocative particle does only lenite, but does not affect vowels, eg. "a amadáin!"

I read the rule: The particles which cause h-prefixation have no effect on words beginning with a consonant; that is, they are non-leniting, non-eclipsing particles.

So I think "a hIngeborg" would mean "her Ingeborg" (for example my mother's)

PS. The other case are numbers like "a haon", but I am not numerical.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6954
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, April 16, 2008 - 03:39 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hmm.
I don't know.

But "a hIngeborg" feels better than "a Ingeborg".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lars
Member
Username: Lars

Post Number: 231
Registered: 08-2005
Posted on Wednesday, April 16, 2008 - 03:57 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

In the standard, the vocative particle does only lenite, but does not affect vowels, eg. "a amadáin!"


Tá an ceart agat a Ingeborg.
(D'fhuaimneoinn "a Ingeborg" mar [iŋəbo:rg])

Lars

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6955
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, April 16, 2008 - 04:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is dócha go bhfuil an cheart agaibh.

Mo bholg do mo chuir ar strae arís...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3651
Registered: 02-2005


Posted on Wednesday, April 16, 2008 - 05:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Mo bholg do mo chuir ar strae arís...

Is maith liom an meafar sin! An é an chaoi go n-éisteann an Gael lena bholg, ní lena chluais? Nó an bhfuair tú an cor cainte sin ó do bhean?

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6959
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, April 16, 2008 - 05:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hmm.

N'fheadar - tá an nath gut reaction sa Bhéarla, agus Bauchgefuehl sa Ghearmáinis. Ach bhí Gearmáinis agam i bhfad sular tháinig mé ar mo bhean.
An rud a bhí i gceist agam ná gurbh é sin a chéad rud a rith liom, gan aon anailís a dhéanamh air.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3652
Registered: 02-2005


Posted on Wednesday, April 16, 2008 - 05:42 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ah. Níor smaoinigh mé ar gut reaction nuair a léigh mé é!

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."




©Daltaí na Gaeilge