I wondered, when I compared Ó Siadhails vocabulary list with the dictionary:
a) Some variant spellings of Ó Siadhail don't appear in "Foclóir Gaeilge-Béarla",
b) some seem to be original (now obsolete ?) datives (IInd and Vth declension),
c) some appear with a reference to another variant. Only the latter is declinated and has a full lemma.
a) peictiúr, cupla, farc, orlár, suíleáil, deaide, posta, úlla, bricfásta
b) fuinneoig, Éirinn, láimh, spúnóig, bróig, muic, caraid, spád
c) feilméara, cisteanach, maime, feilm, driofúr
1) So, as a rule, do you always take the common dative singular also for nominative/accusative singular in Connacht Irish
2) Román wrote
quote:CO has no literature in it. All real Irish literature is dialectal
Does that mean, every author creates creatively his own fancy forms, which you will find nowhere in a dictionary? Or spake he only about diction and idiom?
3) Are the forms of c) in the dictionary minor forms, which are accepted, but not recommended, so that they only indicate their existence without giving their declination scheme?
4) May I forget category a) as personal phantasies of the author to bring his written texts closer to his favourite dialect?
(Message edited by ingeborg on March 21, 2008)
(Message edited by ingeborg on March 21, 2008)