Author |
Message |
Leah Cim (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, March 20, 2008 - 05:52 pm: |
|
I'm trying to translate these two sentences. I've worked out some of the vocabulary but just can't get enough of it to make sense. Chaith me bliante in Eirinn, afach, agus is i gColaiste na hOllscoille Corcaigh ar rinne me mo chuid staidear ar an abhar iontach, an Stair. Taim anseo chun failte Phadrig an chur romhaibh innui agus cursa stair an Domhain. Any help would be greatly appreciated! Thank you! |
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 41 Registered: 10-2007
| Posted on Friday, March 21, 2008 - 08:23 am: |
|
Roughly: I spent a year in Ireland, however, in Cork University I did my studying on a great subject, the history. Tír gan teanga, tír gan anam.
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3547 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, March 21, 2008 - 11:25 am: |
|
"bliante" is probably "blianta" = years I spent years in Ireland... "an stair" = history (as a subject; don't translate the article) "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 42 Registered: 10-2007
| Posted on Friday, March 21, 2008 - 12:22 pm: |
|
Oh yeah ofcourse, tá an ceart agat a Dhennis. Tír gan teanga, tír gan anam.
|
|
Leah Cim (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, March 22, 2008 - 01:03 am: |
|
Thank you so much, any ideas on the other sentence? |
|