Author |
Message |
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 2262 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, February 23, 2008 - 03:58 pm: |
|
Hi Yesterday I was sna trithí ag gáirí 'cause I read a funny Anglicism in Speaking Irish (they give it as an example of Anglicism to correct): Do you feel like a cup of tea? An mothaíonn tú cosúil le cupán tae? which could be translated as "do you feel as if you were a cup of tea?" :-D Aye, maybe when it's very hot in the summer, I feel I'm as hot as a cup of tea :-D Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Scathach
Member Username: Scathach
Post Number: 119 Registered: 02-2007
| Posted on Saturday, February 23, 2008 - 05:04 pm: |
|
You are A Luagidh you need answer a few questions Sono italino |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 2264 Registered: 01-2005
| Posted on Sunday, February 24, 2008 - 01:14 pm: |
|
Non ho capito... Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, February 24, 2008 - 01:32 pm: |
|
Scathach a chara Mi piace mangiare ‘Calamari fra-diàvala!’ ?Hai tu la ricetta per cucinare questo piatto e tutto quello che comporta!? Go raibh míle maith agat! Buona giomata! |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3484 Registered: 02-2005
| Posted on Sunday, February 24, 2008 - 02:15 pm: |
|
Contiene vino blanco. Agus is dóigh liom go raibh cuid mhaith fína ar bord ag Scáthach nuair a scríobh sí an méid seo thuas! "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3485 Registered: 02-2005
| Posted on Sunday, February 24, 2008 - 02:19 pm: |
|
Dála an scéil, tá scéal suimiúil taobh thiar den ainm sin, Fra Diavolo. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 2265 Registered: 01-2005
| Posted on Sunday, February 24, 2008 - 02:34 pm: |
|
Tuighe ar scríobh sí sin in Iodáilis? Tá mé i ndiaidh tabhairt fá dear gur Kate Conneely atá uirthi... Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 1357 Registered: 06-2005
| Posted on Sunday, February 24, 2008 - 03:00 pm: |
|
Cloistear a leithéid go minic sna coláistí samhraidh... An bhfuil mé pasta? Tá mé leithreas. Ar leibhéal amháin, tá sé iontach greannmhar. Ach, tá mo dhuine tar éis abair 9 mbliana a chaitheamh ag foghlaim na Gaeilge. A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, February 24, 2008 - 04:49 pm: |
|
Scusa, a chairde Ho fatto un errore di ortografia! Il modo corretto di scrivere é ‘Calamari fra diavolo!’ Buon appetito! Mi piace sempre la chiacchierata tra amici ar an gclár plé seo! Sbagliando s’impara!! |
|
déiridh (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, February 24, 2008 - 07:28 pm: |
|
"An mothaíonn tú cosúil le cupán tae?" uaireanta.... http://www.cafepress.com/islander.232168526 |
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 1358 Registered: 06-2005
| Posted on Monday, February 25, 2008 - 05:34 pm: |
|
:D A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|