mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (January- February) » Archive through February 27, 2008 » Sayings « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sieirál
Member
Username: Sieirál

Post Number: 2
Registered: 01-2008
Posted on Tuesday, February 19, 2008 - 10:43 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Does anyone know any idiomatic saying or a way to express loss or sorrow. I didn't see any in the phrases on the sight. I'd like to find a very pretty way of saying it, because I know Irish has so many poetic phrases. that's what makes it a beautiful language.
I appreciate it.
Go raibh maith agaibh!
Sieirál.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antaine
Member
Username: Antaine

Post Number: 1179
Registered: 10-2004


Posted on Tuesday, February 19, 2008 - 11:56 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

tá bron an domhain orm - might be a way to go

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peter
Member
Username: Peter

Post Number: 438
Registered: 01-2006


Posted on Wednesday, February 20, 2008 - 07:42 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post



(Message edited by peter on February 20, 2008)

'Rath Dé agus bail Phádraig ar a bhfeicfidh mé ó éireoidh mé ar maidin go gcodlóidh mé san oíche'


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1349
Registered: 06-2005


Posted on Wednesday, February 20, 2008 - 12:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá mé croíbhriste? (heartbroken)
Cráite?

S-words usually mean happy/positive
D-words usually mean the opposite, there's probably a d-word or two that'd suit.

You can put two words together to emphasise the feeling.

Mar shampla ;

Sona Sásta

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, February 21, 2008 - 08:13 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá mo chroí cráite.



Tá mé croíbhriste



Tá brón orm

Tá mé buartha

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sinéad Ní Chatháin (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, February 21, 2008 - 10:26 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Tá áiféal an domhain orm" has the same meaning as "Tá brón an domhain orm", except it is slightly stronger. Its literal meaning is 'I have the world of sorrow upon me'.
Thats quite poetic.


Good Luck!



©Daltaí na Gaeilge