Author |
Message |
Daithí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, January 08, 2008 - 10:50 am: |
|
http://tinyurl.com/35hbs3 Is trua nár aistríodh an Bagabhád-Gíota go Gaeilge go foill! |
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 777 Registered: 06-2006
| Posted on Tuesday, January 08, 2008 - 11:23 am: |
|
Nach mbainfá féin stráice as? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3439 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, January 08, 2008 - 11:45 am: |
|
An bhfuil Sanscrait agat? Tá agamsa, agus smaoinigh mé ar thabhairt faoi, ach bheadh a lán oibre i gceist ags níl a fhios agam an mbeadh suim ag lucht na Gaeilge ann dáiríre. Seo agaibh rann amháin (II:27) in éineacht le haistriúchán focal ar fhocal: jâtasya hi dhruvo mRtyur na gine * -sa * cinnte * bás dhruvaM janma mRtasya ca cinnte * breith * an mhairbh* agus tasmâd aparihârye 'rthe mar sin * dosheachanta * i bhfeidhm na tvaM shocitum arhasi. ní * tú * caoineadh * ba chóir duit Ar mhaith libh cruth ceart cuanna a chur air? "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6749 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, January 08, 2008 - 12:28 pm: |
|
Nach bhfuil a léithéid againn cheana sna dánfhocail? |
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 785 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, January 10, 2008 - 08:15 am: |
|
Maith thú, a Dhe'n Fhios, Is léir gur fhíordhuine ilbhéarlach thú. Ar an drochuair níl sanscrit agam; ach ba dheas é dá ligfeása scód le do mhian Gaeilge a chuir ar litríochtaí teangacha eile. Ach nach raibh tú le Gaeilge a chur ar an dTao tamall ó shoin. Chuir mise spéis i d'iarrachtsa. nuair a bhí mise ar an meánscoil ba bheag spéis a chuir mé sna hábhair b'iachall dom foghlaim agus chuir mé tús Gaeilge a chuir air de dhroim fadálachta. Ach monuar, ní raibh mé áblata teacht ar an gcóipleabhar seo ó am na scoile agus níl mé i riocht cromadh air arís i láthair na huaire. tuige ar éirigh tú as d'iarrachtsa? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3443 Registered: 02-2005
| Posted on Thursday, January 10, 2008 - 11:53 am: |
|
quote:tuige ar éirigh tú as d'iarrachtsa? Mmmm.... leisce? ceal ama? ceal uchtaigh? "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 789 Registered: 06-2006
| Posted on Friday, January 11, 2008 - 07:50 am: |
|
M'iarrachtsa sciobtha: Cinntíonn an ghiniúint an bás Níl a mhalairt de chríoch ann. Níl ach a luí faoi agus gan a chaoineadh. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3446 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, January 11, 2008 - 10:08 pm: |
|
Is maith an t-aistriúchán é, bíodh is go bhfuil sé sách scaoilte. Is cinnte bás an bheo, agus athbhreith an mhairbh. Ó tá an méid seo dosheachanta, níor chóir duit é a chaoineadh. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 793 Registered: 06-2006
| Posted on Saturday, January 12, 2008 - 06:39 am: |
|
Ó! Bhain mé míbhrí as an darna líne! Nó ar bhain??????? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3447 Registered: 02-2005
| Posted on Saturday, January 12, 2008 - 10:29 am: |
|
Is dócha gur bhain. Timthriall atá i gceist, ó bheatha go bás go beatha ad infinitum. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 796 Registered: 06-2006
| Posted on Monday, January 14, 2008 - 09:55 am: |
|
Cheadaigh mé le leagan béarla Juan Masceró agus is léir gur bhain. Focal breithiúnais .i. breith a bhain mé as seachas saolú .i. breith Tabhairfaidh mé faoi arís, slán bhéas mé. Ach cogar nach dána an mhaise dhuit an cámas a tharraing chughat agus mé ag tabhairt urchar an daill faoin abhaill? Nár chuala tú riamh óige a mholtar a thaganns? ;-) |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3449 Registered: 02-2005
| Posted on Monday, January 14, 2008 - 04:26 pm: |
|
Nár mhol mé thuas thú, a chroí? quote:Is maith an t-aistriúchán é Ach cén óige go díreach atá tú a rá? Is fada ó bhí ceachtar againn óg. Ar cheart dom véarsa eile a thabhairt duit, le haistriúchán focal ar fhocal? "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, January 14, 2008 - 08:08 pm: |
|
Nach bhfuil sé in am do dhuine éigin Gaeilge a chuir ar 'An gKama Sútra' agus sinn ag druidim isteach sa 21ú Aois? :-) Seanfhear |
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 802 Registered: 06-2006
| Posted on Tuesday, January 15, 2008 - 09:42 am: |
|
-Nár mhol mé thuas thú, a chroí? +Rós le spíonáin, moladh le chealg, a chroíán -quote:Is maith an t-aistriúchán é -Ach cén óige go díreach atá tú a rá? Is fada ó bhí ceachtar againn óg. +Óige an chroí is an spiorad. Nach bhfuil sé ráite ag Máistir Eiceart go mbíonn an anam óg choíche -Ar cheart dom véarsa eile a thabhairt duit, le haistriúchán focal ar fhocal? +Nó an cheart duit feitheamh go gcuireann daoine a leaganacha isteach, mise san áireamh? ;-) |
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 803 Registered: 06-2006
| Posted on Tuesday, January 15, 2008 - 09:44 am: |
|
"Nach bhfuil sé in am do dhuine éigin Gaeilge a chuir ar 'An gKama Sútra' agus sinn ag druidim isteach sa 21ú Aois? :-) Seanfhear" Téigh i muinín na pioctúirí! :) |
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 808 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, January 17, 2008 - 08:24 am: |
|
M'athiarracht! Cinntíonn an ghiniúint an bás Mar a chinntíonn an bás an bhreith. Níl ach a luí faoi agus gan a chaoineadh. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3458 Registered: 02-2005
| Posted on Thursday, January 17, 2008 - 05:54 pm: |
|
Is maith liom an leagan sin! An-deas ar fad. Tabharfaidh mé lón aistriúcháin eile duit roimh i bhfad, véarsa eile ón leabhar céanna. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 811 Registered: 06-2006
| Posted on Friday, January 18, 2008 - 06:07 am: |
|
B'fhéidir go ligfinn le do dhúshlán! Ach tuige nach ligeann tú blúiríní de shaibhreas na Sanscrite linn in aonacht leis mar anlann lóin? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3460 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, January 18, 2008 - 12:22 pm: |
|
Tháinig an véarsa thuas (27) ó chaibidil a dó sa Ghîtâ. Tig leat éisteacht leis an gcéad chuid den chaibidil seo (1 - 30) anseo: http://www.youtube.com/watch?v=Qpvx1lBK3ck Toghfaidh mé véarsa eile ina measc seo, le go mbeidh tú in ann é a chloisteáil chomh maith. Dála an scéil, tá pictiúr de shliogán nautilus os cíonn véarsa 27. Nó tig leat do rogha véarsa a iarraidh, más maith leat! "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 814 Registered: 06-2006
| Posted on Monday, January 21, 2008 - 12:47 pm: |
|
Ar an drochuair, na ríomhairí phoiblí ina bhfuil mé ina dtaobh, ní ligeann siad dom an suíomh sin a thaobhú. Ach abairse rud éigin i dtaobh na Sanscrite, a chuirfeadh lucht labhartha na Gaeilge spéis ann. |
|