Author |
Message |
James_murphy
Member Username: James_murphy
Post Number: 113 Registered: 11-2005
| Posted on Monday, December 03, 2007 - 09:47 pm: |
|
'An fear is mó cos.' Unless I'm mistaken this sentence means 'The man with/of the biggest foot'. Is this right? And if so how would one say 'The man with/of the biggest feet'? 'An fear is mó cosa'? Similarly, if 'An tír is mó cathair' means 'The country with/of the biggest city' ('" " " cathracha' = '" " " cities'?). How would one say 'The country with/of the most cities'? 'An tír is lia cathair/cathracha' perhaps? GRMA Séamus Ó Murchadha
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6588 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, December 04, 2007 - 06:02 am: |
|
I think you are mistaken, James. "An fear is mó cos" | the man with the most feet! | "An fear leis an cos is mó" | the man with the largest foot. | "An fear leis na cosa is mó" | the man with the largest feet. | 'An tír is mó cathair' | the country wih the most cities | An tír leis an gcathair is mó | the country with the biggest city | An mó cleas atá sa Ghaeilge? Is mó! |
|
James_murphy
Member Username: James_murphy
Post Number: 114 Registered: 11-2005
| Posted on Tuesday, December 04, 2007 - 06:00 pm: |
|
Go raibh maith agat as sin a Aonghuis. I find it difficult to know sometimes if 'is mó' is referring to amount/frequency or size. Séamus Ó Murchadha
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6608 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, December 05, 2007 - 06:16 am: |
|
Is mó mo chlab ná do chlabsa | my mouth is bigger than yours | Context determines as usual. |
|
Lars
Member Username: Lars
Post Number: 192 Registered: 08-2005
| Posted on Wednesday, December 05, 2007 - 01:37 pm: |
|
quote: | An fear is mó cos | the man with the most feet! |
But cos is singular. How can it mean feet? Nach fearr a rá mar seo? An fear is mó cosa | the man with the most feet | Lars |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6621 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, December 06, 2007 - 06:23 am: |
|
Níl an chúis agam, a Lars, ach tá mé (geall le bheith) cinnte go leanann an uatha "is mó". |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6630 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, December 07, 2007 - 06:22 am: |
|
Chuaigh mé i gcomhairle leis na foclóirí. Ciorrucháin de "iomaí" is ea "mó" sa chás seo, nuair is "many" is ciall leis. Leanann an uatha iomaí go bhfios dom. iomaí [aidiacht den tríú díochlaonadh] (leis an gcopail) cuid mhaith, mórán (is iomaí uair a bhí mé ann). |
|
Lars
Member Username: Lars
Post Number: 193 Registered: 08-2005
| Posted on Friday, December 07, 2007 - 10:10 am: |
|
Tá, uatha i gcónaí sa chéad chás (mó = iomaí), ach tá difríocht idir sin agus "an X is mó Y" (the X of most Y) Is féidir aidiachtaí comparáideacha eile a chur tar éis "an X": "Is é an fear is mó airgead an fear is lú cairdeas" "Is í Éire an tír is lú coillte san Eoraip." (Tá an focal coillte ina n-iolra.) Lars |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6633 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, December 07, 2007 - 10:27 am: |
|
Is dócha go bhfuil an cheart agat, mar is iondúil. Ach cén chiall a bhainfeá as "An fear is mó cos" mar sin? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3367 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, December 07, 2007 - 11:03 am: |
|
Hmmm. An fear is mó clú = the most famous man An fear is mó cos = the most footy man ?? "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Lars
Member Username: Lars
Post Number: 194 Registered: 08-2005
| Posted on Friday, December 07, 2007 - 03:40 pm: |
|
the bigfootest man :-) Lars |
|