mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (November-December) » Archive through November 17, 2007 » At Any Rate... « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Do_chinniúint
Member
Username: Do_chinniúint

Post Number: 176
Registered: 01-2007


Posted on Friday, November 09, 2007 - 06:09 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I have now come across a few different ways to express "at any rate, anyhow, and anyway" and I curious is any of these tend to be a more frequently used form?

ar aon chaoi
ar aon nós
ar scor ar bith
ar aon chuma

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6452
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, November 10, 2007 - 08:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I don't think so, but there are nuances in meaning which would lead to one form being used rather than another in a given context.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2106
Registered: 01-2005


Posted on Saturday, November 10, 2007 - 08:43 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Depends on dialect too. Those with "aon..." seem to be commoner in Munster, I think. Ar scor ar bith is common in Ulster.

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 328
Registered: 09-2006


Posted on Saturday, November 10, 2007 - 03:10 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Ar aon chaoi" is the translation given by MÓS in Chapter 4 of Learning Irish, so it's used in CF.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3302
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, November 10, 2007 - 06:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"Ar aon chaoi" is the translation given

And what is the translation for "flake"?

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 329
Registered: 09-2006


Posted on Saturday, November 10, 2007 - 07:53 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Domhnall." And I deserved that!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1276
Registered: 06-2005


Posted on Monday, November 12, 2007 - 07:01 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

There's more ways than you have listed above .

Pé scéal mar shampla

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Do_chinniúint
Member
Username: Do_chinniúint

Post Number: 181
Registered: 01-2007


Posted on Monday, November 12, 2007 - 08:08 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Oh I knew there were, these were just the most common ones I have, and continue to come across.

I was just wondering if one was more common than the others.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tomás Ó hÉilidhe (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, November 12, 2007 - 09:34 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I've heard people say "ar aon chor".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Rg_cuan
Member
Username: Rg_cuan

Post Number: 126
Registered: 04-2007
Posted on Monday, November 12, 2007 - 11:20 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Agus 'ar chuma ar bith'.

Tá neart bealaí ann.



©Daltaí na Gaeilge