Author |
Message |
Broman Shannon (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, October 01, 2007 - 05:41 am: |
|
Couldn't find an exact translation to Gaeilge from English but what would, "she is waiting in heaven" translate to in Gaeilge, thanks in advance if anyone can help. |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 525 Registered: 06-2006
| Posted on Monday, October 01, 2007 - 06:04 am: |
|
Tá sí ag feitheamh ar neamh, I'd say. (Wait for a second opinion if it's for something permanent, though...) Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6261 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 01, 2007 - 06:12 am: |
|
Abigail's version is fine, but slightly ambiguous. It could mean she is waiting for heaven as well. "Tá sí ar neamh, ag feitheamh" (She is in heaven, waiting) or Tá sí ag feitheamh orainn ar neamh (She is waiting for us in heaven) avoid that problem. |
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, October 01, 2007 - 01:32 pm: |
|
A chairde, Maybe something along the lines of " Ar dheis Dé go raibh a hanam." (I'm not sure whether that's correct, though). Something that would be more natural in the Irish language, rather than just a translation. Le meas, Paul |
|
Broman Shannon (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, October 02, 2007 - 01:02 am: |
|
thank you for the input Abigail and Aonghus, I think "Tá sí ar neamh, ag feitheamh" is the most fitting thanks again |
|