mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (September-October) » Archive through October 05, 2007 » Wondering what this would translate to « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Broman Shannon (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, October 01, 2007 - 05:41 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Couldn't find an exact translation to Gaeilge from English but what would, "she is waiting in heaven" translate to in Gaeilge, thanks in advance if anyone can help.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 525
Registered: 06-2006


Posted on Monday, October 01, 2007 - 06:04 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá sí ag feitheamh ar neamh, I'd say. (Wait for a second opinion if it's for something permanent, though...)

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6261
Registered: 08-2004


Posted on Monday, October 01, 2007 - 06:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Abigail's version is fine, but slightly ambiguous. It could mean she is waiting for heaven as well.


"Tá sí ar neamh, ag feitheamh" (She is in heaven, waiting)
or

Tá sí ag feitheamh orainn ar neamh (She is waiting for us in heaven)

avoid that problem.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, October 01, 2007 - 01:32 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A chairde,

Maybe something along the lines of " Ar dheis Dé go raibh a hanam." (I'm not sure whether that's correct, though).

Something that would be more natural in the Irish language, rather than just a translation.

Le meas, Paul

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Broman Shannon (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, October 02, 2007 - 01:02 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

thank you for the input Abigail and Aonghus,

I think "Tá sí ar neamh, ag feitheamh" is the most fitting

thanks again



©Daltaí na Gaeilge