Author |
Message |
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 336 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, September 12, 2007 - 12:06 pm: |
|
Twelve Women= Dhá bhean dhéag Neart daltaí óige= several young students Uachtarán an Choláiste=president of the College Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1919 Registered: 01-2005
| Posted on Wednesday, September 12, 2007 - 05:13 pm: |
|
Twelve women = Dhá bhean déag, d(h)áréag bean (or ban???) Neart daltaí óga (óige is the genitive feminine, not the plural) I think "uachtarán" can only mean "president of a country". For a university, I'd say it's cathaoirleach. Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 337 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, September 12, 2007 - 05:36 pm: |
|
Ní hea. Ar suíomh na gcolaistí eagsúla faightear "Uachtarán" mar "president" Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1920 Registered: 01-2005
| Posted on Wednesday, September 12, 2007 - 06:15 pm: |
|
Ceart go leor, cha rabh ’s agam sin. Grma as an eolas sin a chur chugam :-) Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 338 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, September 12, 2007 - 06:58 pm: |
|
Tá sé ceart go leor!:) Dála an scéal, cad is brí leis "mo dhuine"- as Béarla na hÉireann- "your man"? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 494 Registered: 06-2006
| Posted on Wednesday, September 12, 2007 - 07:03 pm: |
|
Sin é go díreach! "Yer man" nó "yer wan", cibé acu is cuí. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Róman
Member Username: Róman
Post Number: 1070 Registered: 03-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 03:11 am: |
|
Lughaidh, I would say "dáréag ban" is right. Gaelainn na Mumhan abú!
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 339 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 08:04 am: |
|
GRM AGAIBH! an Choláiste- of the College-an bhfuil sé sin ceart? Ag scrígh an aiste fhada-writing the long essay? Ag déanamh na hoibre maithe-doing the good work? Tuairimí? Éinne? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1921 Registered: 01-2005
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 10:44 am: |
|
Tá "coláiste" baininscneach i nGaeilg Uladh. Firinscneach sna canúintí eile, gan amhras. Ag scríobh na haiste fada (tá "aiste" baininscneach). Bhfuil tú cinnte gur ainm briathartha "scrígh" ? Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 340 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 10:54 am: |
|
Gaeilge na Mumhan:) (Message edited by podsers on September 13, 2007) Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Róman
Member Username: Róman
Post Number: 1083 Registered: 03-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 10:59 am: |
|
coláiste is feminine in Munster too (or was it paróiste? or both?) scríobhadh in Munster, pronounced as if "scrí", the same with léaghadh - pronounced "lé" Gaelainn na Mumhan abú!
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 341 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 11:40 am: |
|
Mar sin Uachtarán na Coláiste? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 496 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 01:35 pm: |
|
Bíodh an diabhail ag an gcanúnachas. Tá "coláiste" firinscneach sna foclóirí uilig atá agam. (Tugann Ó Dónaill nóta gur féidir leis a bheith baininscneach freisin; ní thugann Dineen ná an Collins Gem.) Déarfainn go bhfuil "Uachtarán an Choláiste" níos coitianta sa lá atá inniu ann - toisc tionchar na bhfoclóirí céanna, is dócha. Ach is fíor go bhféadann sé a bheith baininscneach nó firinscneach, ag brath ar an gcanúint. Cén chanúint a bhfuil tú féin ag díriú uirthi? Nó an bhfuil tú ag iarraidh Gaeilge chaighdeánach a scríobh? (Rogha atá gach pioc chomh inmholta le canúint ar bith a scríobh, bíodh a fhios agat!) Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 342 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 02:18 pm: |
|
Gaeilge na Mumhan! :) Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 497 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 03:04 pm: |
|
Tá go maith. Mholfainn "Uachtarán an Choláiste" duit mar sin - tá "paróiste" baininscneach sa Mumhain ceart go leor, ach níor chuala mé riamh gur mhar an gcéanna do "coláiste" taobh amuigh de Chúige Uladh. Tá daoine eile anseo a d'fhéadfadh eolas níos cruinne a bheith acu, ar ndóigh, agus ghéillfinn dá gcuid fianaise go réidh. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 343 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 06:03 pm: |
|
Ag déanamh na hoibre maithe-Doing the good work 'Fuil sé sin i gceart?! (Message edited by podsers on September 13, 2007) Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 498 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 06:11 pm: |
|
Tá go deimhin. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1923 Registered: 01-2005
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 06:25 pm: |
|
quote:níor chuala mé riamh gur mhar an gcéanna Go bhfios domh ní féidir séimhiú ar bith a chur ar fhoclaí mar "mar", "muid", "mé" srl. (chonaic mé "gan mhuid" agat ar phosta eile). Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 344 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 06:31 pm: |
|
gan séimhiú sa fhocal "maith" ? oibre maithe nó oibre mhaithe? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 499 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 06:50 pm: |
|
Níl sé ag teacht leis an gcaighdeán ar ndóigh, ach cloisfidh tú "mar" á shéimhiú i leaganacha áirithe: "ba mhar a chéile iad" agus "ba mhar an gcéanna dhomsa" an dá shampla a ritheann liom. Ach is fíor duit nach ndéantar de ghnáth é - ní déarfaí "ba mhar gheall air sin", cuirim i gcás, ach "ba (dhé) mar gheall air sin." Tá mo sheacht náire orm má scríobh mé "gan mhuid" áfach! Breall é sin amach is amach. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1924 Registered: 01-2005
| Posted on Thursday, September 13, 2007 - 08:06 pm: |
|
A Phodsers, bhí mé ’labhairt fá na foclaí gramadúla "mar", "muid", "mé". Chan focal gramadúil "maith". "Na hoibre maithe" a deirtear, mar sin. Ceart go leor a Aibí, cha rabh ’s agam sin ach an oiread. Char léigh mé ná cha chuala mé ariamh sin. Ní dóigh liom go bhfuil sin le fáilt i nGaeilg Thír Chonaill. Cha chuala mé trácht air ariamh cib bith. Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 345 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, September 14, 2007 - 11:01 am: |
|
The wealthy men's cars- Gluaisteáin na bhfear saibhreasach Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 500 Registered: 06-2006
| Posted on Friday, September 14, 2007 - 11:32 am: |
|
"Gluaisteáin na bhfear saibhir" a déarfainn - sin nó "gluaisteáin na mboc mór." Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 346 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, September 14, 2007 - 01:36 pm: |
|
Tús an gheimhridh fhada-start of the long winter... Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 347 Registered: 01-2006
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 12:22 pm: |
|
Éinne? Tuairimí? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3228 Registered: 02-2005
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 01:31 pm: |
|
Faoi? Más tús an gheimhridh fhada atá i gceist agat, níl aon locht air, cé nach bhfuil an aimsir chomh gruama sin anseo fós. Bhí an chead leath den mhí seo an-samhrúil ar fad i Seattle agus ní bhraithim boladh an fhómhair san aer fós. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 348 Registered: 01-2006
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 02:42 pm: |
|
An-chliste mar is gnáth:) Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 349 Registered: 01-2006
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 02:45 pm: |
|
Dear Micheal-A Mhíchíl, a chara Dear Sinéad- A Shinéad, a chara Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1931 Registered: 01-2005
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 03:13 pm: |
|
Dé ’n bhaint eadar sin agus ar húradh roimhe sin? :-? Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 350 Registered: 01-2006
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 03:24 pm: |
|
Cad? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 501 Registered: 06-2006
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 04:25 pm: |
|
Cad é an bhaint idir sin agus a ndúradh roimhe sin? 'Phodsers, an bhfuil an ríomhchlár seo feicthe agat? http://borel.slu.edu/gramadoir/ Seans go mbeadh sé áisiúil duit, má theastaíonn uait súil ghrinn a fháil ar do chuid h-annaí agus mar sin de. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 351 Registered: 01-2006
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 06:39 pm: |
|
Tá Windows agam agus tá sé cuíosach deacair é a oibriú le Windows. Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 502 Registered: 06-2006
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 07:21 pm: |
|
Níl. Bhaininn féin úsáid as faoi Windows, agus tá sé éasca go leor. Ní mór dáileachán Perl a bheith agat (ActivePerl cuirim i gcás, rud atá le fáil saor in aisce) ach sin an méid. Nó má tá sé sin ró-dheacair, tá comhéadan gréasáin ar fáil: http://borel.slu.edu/gramadoir/foirm.html Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1932 Registered: 01-2005
| Posted on Sunday, September 16, 2007 - 09:20 pm: |
|
Bhuel, dá mbainfinnse feidhm as a leithéid do "cheartaitheoir", deirfeadh ’n t-earra bog liom go bhfuil achan rud mícheart in mo chuid abairtí, ar mhéid is atá de rudaí neamhchaighdeánacha ina mbreacam !!! :-D Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6193 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, September 17, 2007 - 06:12 am: |
|
Lughaidh, tá Podsers ag breacadh síos rudaí anseo a bhfuil amhras air futhu, agus é ag lorg cabhrach. Mar sin, ní bhíonn nasc eatarthu de ghnáth. |
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 352 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, September 17, 2007 - 11:58 am: |
|
Go raibh maith agat A Aonghuis (e?)! Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 353 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, September 17, 2007 - 06:52 pm: |
|
An bhfuilim i gceart leis na rudaí thuas, Aonghus?:):) Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6199 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, September 18, 2007 - 06:05 am: |
|
Ná bí ag brath ormsa do cheisteanna gramadaí! Bíodh iontaoibh agat as Lughaidh agus Abigail, is fearrde duit sin. |
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 355 Registered: 01-2006
| Posted on Tuesday, September 18, 2007 - 09:26 am: |
|
Righteo, Abigail, Lughaidh?:) mar sin? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1939 Registered: 01-2005
| Posted on Tuesday, September 18, 2007 - 11:15 am: |
|
Dear Micheal-A Mhíchíl, a chara Dear Sinéad- A Shinéad, a chara tá sin ceart. I gcanúintí áiríd, deirtear "A Mhícheáil" nó "a Mhicheáil" (le i ghairid). Ab é sin an cheist a bhí agat? :-) Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 356 Registered: 01-2006
| Posted on Tuesday, September 18, 2007 - 12:06 pm: |
|
GRMA A Lughaidh :):):) Fáilte Roimh Cheartú
|
|