Author |
Message |
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 318 Registered: 01-2006
| Posted on Tuesday, September 04, 2007 - 03:51 pm: |
|
Cad is brí leis an bhfrása "Ní moide" agus "gaile is gaisce"? GRMA aríst! Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3203 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, September 04, 2007 - 04:15 pm: |
|
quote:"gaile is gaisce"? Féach gal is gaisce. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 319 Registered: 01-2006
| Posted on Tuesday, September 04, 2007 - 06:17 pm: |
|
Cad?:) (Message edited by podsers on September 04, 2007) Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3205 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, September 05, 2007 - 12:07 am: |
|
Ar chaill tú do fhoclóir arís? "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 320 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, September 05, 2007 - 10:00 am: |
|
hhahahaah!:) Tá tú fíorghreannmhar! Mar is gnáth:) Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3208 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, September 05, 2007 - 11:17 am: |
|
gal [ainmfhocal baininscneach den dara díochlaonadh] scamall geal a éiríonn as uisce beirithe; toit ag éirí cosúil le gal as sop lasta nó tobac agus araile (gal tobac, gal soip); puth the ghaoithe; fiuchadh fola, teas troda, crógacht; éileamh (tá an-ghal ar mhuca); taom, racht (gal tinnis). gaisce [ainmfhocal firinscneach den cheathrú díochlaonadh] gníomh gaile, éacht; mórtas, laochas, maíomh. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3210 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, September 05, 2007 - 11:40 am: |
|
Dála an scéal, bhí díospóireacht ar siúl againn le gairid ar Old-Irish-L faoin téarma "én gaile" (éan gaile = bird of valor), rud a bhíodh le feiceáil os cionn laoich sna seanscéalta nuair a bhí fonn troda air. Congal in "Fled Dúin na nGéd" (The Feast of the Fortress of the Geese) Ro érig didiu ina sheasam & ro gab a gaiscead fair & ro érig a bruth míled & a én gaile for folúamain úasa & ní tharat aichne for charait ná for nemcharait in tan sin. Then he stood up and took up his weapons and his martial blaze and his bird of valor rose up hovering above him, and at that point he could not distinguish friend or enemy. Hercules in "Togail Troí" (The Destruction of Troy) Is and sain trá tanic a bruth 7 a bríg 7 a mórfherg in miled Hercoil. 7 atrácht a én gaile ósa anáil co mbuí for folúamain imma chend. 7 dorat trethan tarbech for Troianu. It is then that the blaze and the power and the great anger of Hercules the soldier came, and his bird of valor arose above his breath so that it was hovering around his head, and he made a bull-like assault on the Trojans. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|