mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (September-October) » Archive through September 07, 2007 » Is this ok for grammar and spelling etc? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Rachel (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, September 03, 2007 - 12:49 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá duil m'anama agam i leabhair de gach saghas ach is fearr liom an uadar Stephen King. Scriobhann sé scealtai scanruil mar shampla "It". Tá an leabhar seo faoi Pennywise an fear grinn (ach i ndairire is ollpheist é)I rith an sceal maraionn sé cupla daoine mifhorunach. Ach cuireann grupa paisti le cheile chun dul i ngleic leis. Caileann siad ag an am sin ach tar eis triocha bliain tagann siad ar ais go Derry agus buann siad i gcoinne Pennywise. Nuair a cuireann crioch ar an leabhar tá Pennywise marbh.

How does that read?
Thanks very much for any help.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Róman
Member
Username: Róman

Post Number: 1044
Registered: 03-2006
Posted on Monday, September 03, 2007 - 04:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

There almost no fadas in your text. Is it because you didn't bother to type them or you need help with that? fadas (accent aigu) are not stress signs to be omitted - those are indispensable parts of letters, so you must write them out, as "a" and "á" are two different letters with different pronunciations etc

Gaelainn na Mumhan abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Rachel (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, September 03, 2007 - 04:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I wasnt sure about their placement. I only put the fadas on words I was 100% sure of. Sorry. Is there anything else wrong

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6115
Registered: 08-2004


Posted on Monday, September 03, 2007 - 05:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

dúil
údar
scéalta scanrúla
Is faoi Pennywise an fhir grinn an leabhar seo
I rith an scéil
mífhortúnach
grúpa páistí le chéile
chaill siad [past tense]
Nuair a thagann críoch an leabhair

Ollpheist does not fit here.
arracht [ainmfhocal firinscneach den tríú díochlaonadh]
créatúr uafásach ollmhór agus cuma bhagrach air, anchúinse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1892
Registered: 01-2005
Posted on Monday, September 03, 2007 - 06:33 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá dúil m'anama agam i leabhair de gach saghas ach is é an t-údar Stephen King is fearr liom. Scríobh sé scéaltaí scanrúla, mar shampla "It". Tá an leabhar seo faoi Phennywise an fear grinn (ach i ndáiríre is arracht é). I rith an scéil maraíonn sé cupla duine, go mífhortúnach. Ach cuireann grúpa páistí le chéile chun dul i ngleic leis. Chaill siad ag an am sin ach tar éis tríocha bliain tagann siad ar ais go Derry agus buann siad i gcoinne Phennywise. Nuair a thagann críoch an leabhair tá Pennywise marbh.

Grammatically right, now.

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Róman
Member
Username: Róman

Post Number: 1045
Registered: 03-2006
Posted on Tuesday, September 04, 2007 - 02:38 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aonghus, as some who saw the film - he was an "ollpheist". Some kind of huge worm

Gaelainn na Mumhan abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6119
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, September 04, 2007 - 06:16 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tuigim. Níorbh eol dom sin. Cheap mé go raibh "monster" á úsáid go meafarach, i. duine gránna.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1897
Registered: 01-2005
Posted on Tuesday, September 04, 2007 - 01:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dála ’n scéil, bhí foirmeacha éagsúla ag an "mhonster" sin. An chuid is mó don am bhíodh cuma clown air.

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Rachel (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, September 04, 2007 - 05:53 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith agaibh



©Daltaí na Gaeilge