Author |
Message |
Bearn
Member Username: Bearn
Post Number: 323 Registered: 06-2007
| Posted on Wednesday, August 29, 2007 - 10:28 am: |
|
Would it be the case that in Mayo these 4 words are pronounced the same? Iarlaith -name Iarla -lord Iolra -plural Iolar -eagle all as iarla? le díol
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 6072 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, August 29, 2007 - 10:39 am: |
|
Níl aon duine as Maigh Eo anseo! Ach seans go mbeidh freagra ag Peadar as an taighde atá déanta aige. |
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 1216 Registered: 06-2005
| Posted on Wednesday, August 29, 2007 - 12:07 pm: |
|
Déarfainn féin an chéad dá cheann mar an gcéanna. Ach an 3ú cheann "ulra" (the ul as in ulster) Don 4ú cheann "Ular" a bheadh agamsa. A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 637 Registered: 09-2004
| Posted on Wednesday, August 29, 2007 - 12:17 pm: |
|
Níl aon duine as Maigh Eo anseo! In March, 2003 , after I raised a question about the town of Srath na mBannrach, persons from Mayo came out of the woodwork to offer input. If someone has the time or inclination to search the archives, we might discover someone from MayoGodhelpus. Is ait an mac an saol.
|
|
Rg_cuan
Member Username: Rg_cuan
Post Number: 49 Registered: 04-2007
| Posted on Wednesday, August 29, 2007 - 01:50 pm: |
|
I doubt that 'iolra' would be pronounced the same as the others. |
|
Bearn
Member Username: Bearn
Post Number: 324 Registered: 06-2007
| Posted on Wednesday, August 29, 2007 - 04:39 pm: |
|
p. 168, The Irish of Erris: iolar > /urLa/. Similarly lr > rl in deallradh /d'arLu:/ p. 136, The Irish of Tourmakeedy: iolar > /ulra/, galar /galra/ p. 137, (iv) the word galar has a by-form garla (a type of metathesis that goes back to early Irish, cf. bélre > bérla, later Béarla So all but iolra might become iarla, it seems from that sample le díol
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1871 Registered: 01-2005
| Posted on Wednesday, August 29, 2007 - 04:53 pm: |
|
This is how we’d pronounce them in Donegal, if you are interested: Iarlaith [ˈiˑərlˠi] ee-ur-lee Iarla [ˈiˑərlˠə] ee-ur-luh Iolra [ˈɔlri] oll-ree Iolar [ˈɔlˠəɾ] (or [ˈɪlˠəɾ]?) oll-ur or ill-ur (I 've never heard that word except in a song, I think). Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Bearn
Member Username: Bearn
Post Number: 339 Registered: 06-2007
| Posted on Sunday, September 02, 2007 - 08:32 pm: |
|
"persons from Mayo came out of the woodwork to offer input." I read the whole thread, but they don't seem to be about anymore "This is how we’d pronounce them in Donegal, if you are interested: " Yes I am interested in Mayo and Donegal pronunciations Maybe Dennis knows, but I read in 'Early Irish Farming' about eagles and something to do with them been plentiful in Ireland (but I can't find the page, even with index) -is there an ethemological link with iolar and iolra? le díol
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1887 Registered: 01-2005
| Posted on Sunday, September 02, 2007 - 08:39 pm: |
|
No, as far as I know. I'd say "iolra(idh)" derives from i(o)l-, a prefix that means "many" (cognate with Greek poly-), and -ra(idh) which is a collective plural. "Iolar" must derive from an old word that simply means "eagle". Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/
|
|