mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (July-August) » Archive through August 19, 2007 » Bhfuiltear « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fagan
Member
Username: Fagan

Post Number: 1
Registered: 08-2007


Posted on Tuesday, August 14, 2007 - 08:33 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hello everyone I am new to Irish (I literally started studying an hour ago) and I wonder if you could help me at all.
I came across a table in Mícheál ó Siadhail's ''Learning Irish'' which explains the use of the autonomous forms ''Táthar'' and ''Níltear''.These I grasp so far but it then mentions the construction:
An (or Nach) bhfuiltear sásta anseo.
Do they mean:
''Are people/is one satisfied here?''
and
''Are people not satisfied here?''?
This might seem really obvious to you all but I'd rather sort this out from the off.
Thanks in advance.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bearn
Member
Username: Bearn

Post Number: 244
Registered: 06-2007


Posted on Tuesday, August 14, 2007 - 08:57 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

tá -bhfuil

Bhfuil is the defendant form that comes after a verbal particle (so are the An and Nach, at least historically).

In the past, bhí -rabh is another example.

The translation I take it comes from the book?

le díol

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fagan
Member
Username: Fagan

Post Number: 2
Registered: 08-2007


Posted on Tuesday, August 14, 2007 - 09:37 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

No the ''translations'' are mine(not the English I would use but closer to the non idiomatic Translations given in the book), anyway after looking up verbal particles in the book there happened to be a an exact translation of ''Nach bhfuiltear sásta anseo?'' which matched my above attempt.
P.s Sásta is translated in the book as ''content'' but I mistakenly wrote ''satisfied''
Thanks anyway.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bearn
Member
Username: Bearn

Post Number: 247
Registered: 06-2007


Posted on Tuesday, August 14, 2007 - 09:43 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

No there is nothing wrong with your gloss, but other people could tell you that; less would have said anything about the dependent form

le díol



©Daltaí na Gaeilge