mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (July-August) » Archive through August 30, 2007 » Roinnt Ceisteanna Díobh « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Podsers
Member
Username: Podsers

Post Number: 293
Registered: 01-2006
Posted on Saturday, August 11, 2007 - 07:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Táim ag léamh cnuasach le Cathal Ó Searcaigh darbh ainm Mín a'Leá agus bhuel úsáideann sé briathra agus focail difriúla in ionad gnáthfhocail a úsáidtear go normálta , mo cheist mar sin an bhfuil sé i gceart a chuid focail a úsáid i mo Ghaelinn féinig?
Mar shampla: Úsáideann sé "Tchím" in ionad Feicim... agus araile...
Úsáideann sé "domh" in ionad "dom" ceapaimse.. an fuil sé sin i gceart é a úsáid?

'Fuil tuairim ag éinne?

(Message edited by podsers on August 11, 2007)

Fáilte Roimh Cheartú

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 418
Registered: 06-2006
Posted on Sunday, August 12, 2007 - 02:38 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá Gaeilge Uladh ag an Searcach. Bain úsáid as na focla sin más maith leat, ach ní thiúrfainn "Gaelinn" ar an toradh!

I ndáiríre, braitheann sé ar an gcuspóir atá agat agus tú ag scríobh. Ní bhíonn muid ró-fhoirmeálta anseo, agus mar sin ní miste liom an corrfhocal chanúnach a ligint isteach, urú a dhéanamh i ndiaidh "sa" is araile. Dá mbeinn ag aistriú don rialtas nó rud eicínt mar sin, choinneoinn smacht níos doichte orm féin.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1819
Registered: 01-2005
Posted on Sunday, August 12, 2007 - 03:20 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bheadh sé iontach aistíoch úsáid a bhaint as foclaí Ultacha i lár abairte i nGaeilg na Mumhan, le fírinne. Cha ndéanann mórán daoiní sin.

Maidir le "tchí(o)m", tá sé cosúil go leor leis an leagan Mhuimhneach "cím" = feicim sa chaighdeán agus i gConamara.

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Podsers
Member
Username: Podsers

Post Number: 294
Registered: 01-2006
Posted on Sunday, August 12, 2007 - 09:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tuigim... Cad faoi "domh"?

Fáilte Roimh Cheartú

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 419
Registered: 06-2006
Posted on Sunday, August 12, 2007 - 09:32 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Deirtear "domh" i gCúige Uladh, "dhom" go hiondúil i gCúige Chonnacht, agus is dóigh liom go bhfuil "dom" ag na Muimhnigh.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Podsers
Member
Username: Podsers

Post Number: 297
Registered: 01-2006
Posted on Wednesday, August 15, 2007 - 12:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Frásaí eile a úsáidtear go minic ná
"ariamh" an gciallaíonn sé sin i nGaeilge rialta "riamh"?

Frása eile ná "Mar Dhea" cad a chiallaíonn sé sin?

Fáilte Roimh Cheartú

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 424
Registered: 06-2006
Posted on Wednesday, August 15, 2007 - 12:21 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ciallaíonn.

Tá "mar dhea" ar aon bhrí le "yeah, right" nó "as if" nó "so-called" i mBéarla Mheiriceá. Tugann sé le tuiscint nach ceart an iomarca creidiúna a thabhairt don fhocal nó don abairt a tháinig roimhe.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1830
Registered: 01-2005
Posted on Wednesday, August 15, 2007 - 01:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"ariamh" an gciallaíonn sé sin i nGaeilge rialta "riamh"?



"Ariamh" a bíos againn in Ultaibh an chuid is mó don am. Cad chuighe nach mbeadh "ariamh" rialta ???

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Podsers
Member
Username: Podsers

Post Number: 298
Registered: 01-2006
Posted on Thursday, August 16, 2007 - 06:31 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Frása eile daoibhse "beag nó mór"

Fáilte Roimh Cheartú

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Podsers
Member
Username: Podsers

Post Number: 299
Registered: 01-2006
Posted on Sunday, August 19, 2007 - 04:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Éinne?

Fáilte Roimh Cheartú

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 438
Registered: 06-2006
Posted on Sunday, August 19, 2007 - 05:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

There are two similar phrases:

beag ná mór (used with a negative verb) = "at all", "in the slightest", etc.
Níor thaitin sé beag ná mór leis. - He didn't like it one little bit.
(You'll also see bán ná dearg used the same way.)

a bheag nó a mhór (with a positive verb) = "more or less"
Bhí ná tithe ar chomhairde, a bheag nó a mhór. - The houses were more or less the same height.

I'd say it's a safe bet your phrase there is a variant of one of these two, but without context...

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 611
Registered: 09-2004


Posted on Sunday, August 19, 2007 - 09:14 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Abigail,

Cad é mar déarfá "tá failte roimh chuile cheartú" as Béarla? Níl an fhocal, chuile, agam.

Is ait an mac an saol.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 439
Registered: 06-2006
Posted on Monday, August 20, 2007 - 12:00 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

chuile = gach uile

Focal Chonamara atá ann. Níl sé mícheart de réir an Chaighdeáin, ach tá sé canúnach, díreach mar atá "achan" (= "gach aon") a bhíonn ag na hUltaigh.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 612
Registered: 09-2004


Posted on Monday, August 20, 2007 - 08:34 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith...

Is ait an mac an saol.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Podsers
Member
Username: Podsers

Post Number: 301
Registered: 01-2006
Posted on Saturday, August 25, 2007 - 10:46 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith agat a Abigail mo stór!:)

Fáilte Roimh Cheartú

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Róman
Member
Username: Róman

Post Number: 1012
Registered: 03-2006
Posted on Saturday, August 25, 2007 - 10:58 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Port Láirge & Ciarraí - cím; Múscraí - chím

"D(h)om" in Munster, but with -sa it becomes "domhsa".

éinne = aon duine; éinní = aon ní

Gaelainn na Mumhan abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 450
Registered: 06-2006
Posted on Saturday, August 25, 2007 - 11:19 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Fáilte romhat, a chara na n-ae istigh...

quote:

"D(h)om" in Munster, but with -sa it becomes "domhsa".


Dáiríre? Tá sé sin speisiúil!
Léigh mé leabhar le déanaí ("Cúrsaí Thomáis" le hÉamonn Mac Giolla Iasachta) a raibh domh, dhom agus dom measctha le chéile ann. Botún údair nó eagarthóra faoi deara é sin, cheap mé, agus níor chaith mé an iomarca ama ag lorg patrúin ann.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Róman
Member
Username: Róman

Post Number: 1016
Registered: 03-2006
Posted on Saturday, August 25, 2007 - 03:58 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

dom is used after a preceding consonant, dhom - after a vowel or -r. Thus:

tabhair bainne dhom, but
tabhair peann dom, or
tabhair dhom [trom] é!

So it is not chaotic - there is strict logic there. In connacht if I am not mistaken - it is permanently lenited. In Ulster - always non-lenited.

Gaelainn na Mumhan abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1856
Registered: 01-2005
Posted on Saturday, August 25, 2007 - 04:03 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tabhair domh is shortened to "taem", "taigheam" or "domh" in Donegal Irish.

Domh 'n leabhar! [d̪ˠu͂-n λoːɾ] = give me the book!

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 451
Registered: 06-2006
Posted on Saturday, August 25, 2007 - 04:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

'Sea, thuig mé dom/dhom (fuair mé míniú air sin cheana féin ó chara liom a bhfuil an chanúint aige) ach ba dhíol iontais dom an leagan "domh" a fheiceáil i dtéacs deisceartach.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6039
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, August 25, 2007 - 04:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is do "Domhsa" seachas "Domh" a bhí Róman ag tagairt.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 452
Registered: 06-2006
Posted on Saturday, August 25, 2007 - 05:45 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní cuimhin liom anois an é "domh" nó "domhsa" a chonaic mé - ach bhainfeadh ceachtar acu an gheit chéanna asam, mar níor thuig mé go raibh ann don leagan sin sa Mumhan 'chor ar bith.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1859
Registered: 01-2005
Posted on Sunday, August 26, 2007 - 03:34 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá aithne agam ar amhráin as Cúige Mumhan, agus i gcionn acu cluintear an mhír "cha", agus sa chionn eile, an réamhfhocal "fá". Níl ’s agam arb as Mumhain iad nó as Ultaibh agus mar sin bheadh an t-amhránaí as Mumhain a’ ceol amhrán as Ultaibh. Cha dtuigeam...

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6042
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, August 26, 2007 - 03:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní minic go athraítear amhrán ó chanúint go canúint.

Nuair a bhí mé ag fiosrú gol vs caoineadh, labhair mé le fear as Conamara: dúirt sé go raibh "gol" cloiste aige - ach in amhráin, agus gurbh as an Mumhan ó thús dos na hamhráin sin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1863
Registered: 01-2005
Posted on Sunday, August 26, 2007 - 05:32 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Gabhaigí mo leithscéal, rinn mé meancóg: scríobh mé "tá aithne agam ar amhrán", nuair ba chóir "tá ’s agam amhrán..." nó "tá eolas agam ar amhrán...".

Brón orm.

Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm & http://fsii.gaeilge.org/



©Daltaí na Gaeilge