mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (July-August) » Archive through August 19, 2007 » In the space between grammar and meaning « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bearn
Member
Username: Bearn

Post Number: 228
Registered: 06-2007


Posted on Thursday, August 09, 2007 - 07:16 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I've come to a bit of a pike on this:

Why is it that I find posts written in Irish, say by Lughaidh, most easy to read (tho I know little about Ulster Irish or its grammar) yet I find Munster and Caighdéan so dense and difficult (yet know from scouring thousands of pages a lot of grammar)?

I know in pragmatics they look at grammar meaning (ostensible meaning) and actual usage meanin (what people actually mean), and exmaple would be "ag caint faoina fuinneoga" (at speaking under the windows = talking about the windows).

Altho I'm not from Ulster, it is almost as if some sort of underlying concepts that we see when we look at things from a pragmatic viewpoint makes it easier to understand some dialects over other (say Mayo etc) before one is really able to do much with it.

I know this is a little vague, but I notice Parlamaint Mhaigh Eo used to be easier to listen to for me, while now Donegal is easier to read. Just a thought

don't leave me Jonathan!



©Daltaí na Gaeilge