mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (May-June) » Archive through May 30, 2007 » Toghchán, Gaeilge & Oideachas « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1086
Registered: 06-2005


Posted on Wednesday, May 23, 2007 - 11:57 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ar lch a dó

www.nuacht.com

Billeog deas cinnte.

Gan amhras - Na Glasaigh agus Sinn Féin chun tosaigh..

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, May 23, 2007 - 02:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

In the article entitled 'mea culpa' http://www.nuacht.com/home.tvt?_scope=La/Content/Faoi%20Chaibidil&id=3494&psv=1


there is something that caught mine eye:

...[ar] bhreithlá mo mháthar." I would have said mother in the null case, "[ar] bhreithlá mo mháthair" thinking that the possesive pronoun would have annulled it, altho on mature recollection it seem quiet natural.

But heres even more. In the Clare Island dialect book, there is a phrase 'ar mo chois' -the dative is jumping thru the noun (they still have the dative for broad ending feminine nouns there, it is not like Conemara where cos is/has been discarded). In the Caighdeán I think it is 'ar mo chos'.

Is this another one of the thinks missed in the books?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Gaelgannaire
Member
Username: Gaelgannaire

Post Number: 13
Registered: 04-2007
Posted on Wednesday, May 23, 2007 - 02:39 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

'Clare Island dialect book'.

Can you give the full reference?

There is no Irish in Clare Island to my knowledge and hasnt been for a east sixty years - they had a light house!!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fearn
Member
Username: Fearn

Post Number: 341
Registered: 06-2006
Posted on Wednesday, May 23, 2007 - 02:49 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sin Oileán Cliara atá agat, a ghaelgannaire, Co. na Gaillmhe.

Is chuig Oileán Cléire , Co Chorcaí atá brn.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, May 23, 2007 - 02:50 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

This is Oiléan Chléire off Cork. It think it is weak there, but still there are natives there (so I have heard). Are you taling about the Mayo one?

The book is 'An Teanga Bheo' by Breandán Ó Buachalla from the (now defunct) ITÉ

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1088
Registered: 06-2005


Posted on Thursday, May 24, 2007 - 05:47 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá fíorghaeil fós ar Oileán Chléire. Labhair mé le duine acu ar an nguthán tamall ó shin..

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, May 24, 2007 - 08:45 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

VOTÁIL LUCHT OIBRE!:):)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1094
Registered: 06-2005


Posted on Thursday, May 24, 2007 - 09:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tut tut, cé atá ann Pat fós ag canbhasáil?!

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river



©Daltaí na Gaeilge