mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (May-June) » Archive through May 22, 2007 » Bás I mBaile an Ghorta, read it? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tim Currie (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Friday, May 18, 2007 - 04:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I am an Irish learner and a fluent Scottish Gaelic speaker and I was wondering if anyone has read Bás I mBaile an Ghorta. I am thinking of buying it online but I would like to know first what level of Irish it is and any other impressions folks had of the book. I am very much an intermediate learner, so prose that was pitched too low, at very beginners would be frustrating. I can, with a dictionary, read even difficult Irish, my Scottish Gaelic of course helps with that, but I am trying to adjust my ear to hearing and understanding Irish, and I was attracted to this book because it is availble on CD as well. Thoughts?

Thank you very much, Tim

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Róman
Member
Username: Róman

Post Number: 739
Registered: 03-2006
Posted on Friday, May 18, 2007 - 07:11 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá sé agamsa, ach níor léigheas é fós, afách! I can look into it tonight to say how does it look like. From what I know it is Munster type of Irish

Gaelainn na Mumhan abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cailindoll
Member
Username: Cailindoll

Post Number: 186
Registered: 12-2004
Posted on Friday, May 18, 2007 - 02:03 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I know it well and have used it in classes. The level is good. There were new constructions in it for me like 'ní ba mhór' I think for past tense of bigger and 'nach mór críochnaithe' for almost finished. But it wasn't too hard to figure most of it out from context and the cd was very useful. It's a story about a group of adult Irish learners from different countries on a field trip to a famine museum area where they find a murder or two has occurred. The author, Míchael Ó Ruairc reads the story on CD himself, and apart from the fact that I didn't like his rendition of a Yank speaking Irish, it was a very nice package and I'd recommend buying it!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 5351
Registered: 08-2004


Posted on Friday, May 18, 2007 - 03:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

'ní ba mhór' I think for past tense of bigger



Bheadh amhras orm faoi sin. Tabhair abairt dúinn!

ní mór do (is éigean do).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tim Currie (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Saturday, May 19, 2007 - 04:38 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ceud mìle taing, mar a chanas sinne an seo! That's a good recommendation. I will buy it today.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Wee_falorie_man
Member
Username: Wee_falorie_man

Post Number: 142
Registered: 04-2006
Posted on Saturday, May 19, 2007 - 09:43 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

From what I know it is Munster type of Irish


A Rómain,

Do you think "Bás I mBaile an Ghorta" might be helpful to
those of us who are learning the Munster dialect of Irish?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Róman
Member
Username: Róman

Post Number: 748
Registered: 03-2006
Posted on Saturday, May 19, 2007 - 11:35 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ok, I reas the two chapters. It is rather simple, much caighdeán ("bhí siad", "freisin" et al), and not much Munster (although I spotted "éinne" there). Maybe, some expressions will be Munsteresque but in general this book won't advance you much in Munster Irish.

Gaelainn na Mumhan abú!



©Daltaí na Gaeilge