mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (May-June) » Archive through May 22, 2007 » Bráithre bána « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac_léinn
Member
Username: Mac_léinn

Post Number: 533
Registered: 01-2007


Posted on Tuesday, May 15, 2007 - 11:03 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A month or so ago we had a riddle by Aonghus where there answer was "tonn briste" breaking wave. I was just poking around in Ó Dónáill's Foclóir Gaeilge Béarla and found this:

Bráithre bána - white-crested waves. Does that mean "white brothers?" Would these be the same waves that are also called "cows (cattle) without any bones" and those galloping horses or are these those white-crested waves that are way out in the ocean?

P.S. Bráithre bána also means "grubs of bees." Go figure.

Múineann gá seift

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1565
Registered: 08-2004
Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 03:35 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'd say the brother-ness refers to objects being clustered together.

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 5324
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 06:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bráithre often means "Friars" rather than Brothers, and it's another image.

We're big on images!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 08:32 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bráithre bána - white-crested waves. Does that mean "white brothers?" Would these be the same waves that are also called "cows (cattle) without any bones" and those galloping horses or are these those white-crested waves that are way out in the ocean?

P.S. Bráithre bána also means "grubs of bees." Go figure.

I love this sort of stuff. Tell me, (like these sorts of Qs I ask all the time), is there any resources that systematically go thru such stuff?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Róman
Member
Username: Róman

Post Number: 736
Registered: 03-2006
Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 08:49 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Bráithre often means "Friars"



Go minic nó go deo? Níl "brother" ach i ndriotháir, is dóigh liom.

p.s. An seanfhocal - "Ní bheathaíonn na briathra na bráithre".

Gaelainn na Mumhan abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 5329
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 08:57 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní gá gur bráithre rialta a bhíonn i gceist i gconaí.

Mar shampla Bráithreachas na Poblachta.

bráthair [ainmfhocal firinscneach]
deartháir nó fear gaoil; comhbhall de chumann; fear (nach sagart) atá ina bhall d'ord rialta; sagart (in oird áirithe).

deartháir [ainmfhocal firinscneach]
mac athar agus máthar duine; macasamhail (deartháir don bhréag an béal bán).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antóin (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 06:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Na Bráithre Bána = Na Cairmilítigh - Caitheann siad róbaí bana

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac_léinn
Member
Username: Mac_léinn

Post Number: 536
Registered: 01-2007


Posted on Thursday, May 17, 2007 - 01:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Na Bráithre Bána = Na Cairmilítigh - Caitheann siad róbaí bana

Tuigim anois. Go raibh maith agat!

Múineann gá seift



©Daltaí na Gaeilge