mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (May-June) » Archive through May 22, 2007 » TYI on Ebay: but...shilling going on? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, May 15, 2007 - 08:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

http://cgi.ebay.com/IRISH-GAELIC-LANGUAGE-lot-of-7-booklets-books_W0QQitemZ32011 3564383QQihZ011QQcategoryZ2228QQcmdZViewItem

You can get TYI (old Munster and hardback) and other books in a pack, but check out the bid history: http://offer.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewBids&item=320113564383

Check out the date; the price wnet up near 400% in under 30 seconds. Nonscence

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 295
Registered: 06-2006
Posted on Tuesday, May 15, 2007 - 08:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Not at all. I'd read it like this:

"Dhachaigh" placed a high bid (how high we don't know yet) yesterday morning. Immediately after the bid was placed, the auction would have shown up with "dhachaigh" as high bidder at $17.55 - one bid increment above the next lower bid. (eBay proxy bidding doesn't automatically bid your maximum unless that's needed to win.)

Later in the day, "dodief2007" saw the item and placed a $35 bid, thinking that would be enough to win it. It wasn't; the price went up to $36, leaving "dhachaigh" still top bidder. "Dodief2007" then repeated the process several times, before finally bowing out at $60. The result is that "dhachaigh" is still high bidder at $61, one step above the next lower bid.

It could still be shilling, of course - but it's unlikely, given that the same user has bought other Irish-related materials in the past.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac_léinn
Member
Username: Mac_léinn

Post Number: 531
Registered: 01-2007


Posted on Tuesday, May 15, 2007 - 09:38 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hmmm Shilling, are we discussing the English monetary system?

But Abigail's right. I've sold things on e-bay where the price skyrockets in a matter of minutes or fractions of a minute. I often think of e-bay essentially as an 7-day advance noticing system about a 15-minute, or sometimes 2-minute auction that will take place just before the listing expires.

Múineann gá seift

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 608
Registered: 05-2005


Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 06:56 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Uneducated bidders and/or some mindless one-upsmanship bidding. It's presently over US$75 with two days left to go.

These items are hardly rare -- they're often found on ABEbooks.com at very reasonable prices. Someone's not doing their homework and will pay far too much in the end (which is very good news for a seller in Jefferson, Massachusetts USA).

Scríobh Mac Léinn:

I often think of e-bay essentially as an 7-day advance noticing system about a 15-minute, or sometimes 2-minute auction that will take place just before the listing expires.

Tá an ceart agat, measaim.

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac_léinn
Member
Username: Mac_léinn

Post Number: 534
Registered: 01-2007


Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 07:47 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Chionaodh, a chara,

It's very good to see your back, even if you do agree with my remark above.

Tá leabhair sin uaim (I want those books!). I appreciate your advice about the availability of the items for sale. I myself had bid a "whopping 15 bucks, and got completely one-up-manshippped in no time.

(Maybe that should be one-up-personshipped?)



FRC-GRMA

Múineann gá seift

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antaine
Member
Username: Antaine

Post Number: 1068
Registered: 10-2004


Posted on Wednesday, May 16, 2007 - 11:03 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"It's very good to see your back,"

do you mean that you'd like for him to leave? =P

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 5336
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, May 17, 2007 - 06:14 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go sabhála Dia sin. Gramadach an Bhéarla á bheachtú anois chomh maith le gramadach na Gaeilge...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1568
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, May 17, 2007 - 06:54 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Actually... looking at a language and analysing particular sentences from a grammatical point of view is bound to come up short. Thre's no such thing as grammar.

In the spoken language, you may think there's ambiguity between "your back" and "you're back", but just think... would anyone actually say "Glad to see your back" or would they word it differently because subconsciously they're well aware of when you have to word things differently in English.

Personally, I wuda said:

Glad to see that back of yours.

As soon as "your/you're" appears after "Glad to see", I assume that it's "you're" and so I'd word it differently... but of course all of this is done subconsciously.

There are many examples of this in different languages. For instance, in English, there's ambiguity with singular and plural posession in the spoken language, "the boy's father", "the boys' father"... but then you just have to consider what people are really gonna say when it matters to be specific.

Only being midly fluent in Irish, I can't pick out so many cases of this in the Irish language... but if I'd have to guess I'd say one has to be careful (subconsciously of course) with:

an for questions Vs an for definite noun
is for "and" Vs is for "is"

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac_léinn
Member
Username: Mac_léinn

Post Number: 535
Registered: 01-2007


Posted on Thursday, May 17, 2007 - 01:02 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

do you mean that you'd like for him to leave? =P



Good one! I say one thing and the opposite comes out.

quote:

Thre's no such thing as grammar.



The folks at this linguistic society may differ with you regarding the existence of grammar:

http://www.lsadc.org/info/ling-fields-grammar.cfm

BTW, the article linked above discusses the theory that "ain't" is possibly a word in English and that it would be an auxiliary verb. Now if we can only get school teachers to buy into the idea, we see student's getting better grades, and ain't that what it's all about?

Múineann gá seift

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, May 17, 2007 - 01:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Thre's no such thing as grammar."

It's a reasonable statement to make for all sorts of epistemological reasons, but since I'm not a philosipher, I dont enjoy long philosophucal arguments, just arguments

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 610
Registered: 05-2005


Posted on Thursday, May 17, 2007 - 02:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It's very good to see your back, even if you do agree with my remark above.

You'd prefer I disagree?


Tá leabhair sin uaim (I want those books!). I appreciate your advice about the availability of the items for sale. I myself had bid a "whopping 15 bucks, and got completely one-up-manshippped in no time.

Set yourself some keyword searches on ABEbooks.com for the titles you want and you'll get an e-mail as they become available.

(Maybe that should be one-up-personshipped?)

Oy vey . . .

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1572
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, May 17, 2007 - 02:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"Thre's no such thing as grammar."

It's a reasonable statement to make for all sorts of epistemological reasons, but since I'm not a philosipher, I dont enjoy long philosophucal arguments, just arguments

We don't have the person who invented the English language here. We don't have the blue-prints or the prototypes for it. We don't have the instruction manual. All we have is the English language itself. Attempts to understand "how it works" led to reverse-engineering of the language with people trying to see patterns, e.g. "I stick a D sound at the end of every verb when I make the past tense". These patterns were brought together to form a "grammar". The problem is that there are not always patterns to be found, which is why grammar is inadequate. Here's a few examples of where grammar fails to explain:

There's six people in the car. ("is" for plural?)
I didn't do nothing. (shouldn't double negative mean positive?)
I gave John the book (shouldn't it be "to John"?)

Grammar is great for learning a language, but there comes a point where you have to abandon it in order to trully excel. Unfortunately some of the most proficient speakers of languages have taken steps backwards by analysing grammar in an effort to improve their speech or writing.

Just as an aside, I was watching Judge Judy the other day and she was giving out to a fella because he was saying "yeah" instead of "yes" -- I'd have given her a detailed lecture on the nature of dialects.

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac_léinn
Member
Username: Mac_léinn

Post Number: 537
Registered: 01-2007


Posted on Thursday, May 17, 2007 - 03:04 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

You'd prefer I disagree?

I've learned alot from you before, and often it starts out as discussion, and then I finally see the light.

That's all I meant by it. Sorry that it came across as rude.

Múineann gá seift

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 611
Registered: 05-2005


Posted on Thursday, May 17, 2007 - 10:18 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I've learned alot from you before, and often it starts out as discussion, and then I finally see the light.

That's all I meant by it. Sorry that it came across as rude.


I took no offense, a Mhic -- ná bac leis ar bith.

There are unfortunately no emoticons on this board with which to indicate faux-chagrin.
(Now there'd be a challenge for Caoimhín!)

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin



©Daltaí na Gaeilge