mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (May-June) » Archive through May 13, 2007 » Ceart nó mícheart? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 487
Registered: 09-2004


Posted on Thursday, May 10, 2007 - 08:21 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is this correct? It seems there ought to be a simpler way to say, "It is now eleven o'clock. Do yo know where your children are?"

Tá sé a haon déag a chlog anois. An bhfuil eolas an áite a bhfuil do pháistí agat?

Fad saol agat, gob fliuch, agus bás in Eirinn.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac_léinn
Member
Username: Mac_léinn

Post Number: 521
Registered: 01-2007


Posted on Thursday, May 10, 2007 - 08:41 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

An bhfuil eolas an áite a bhfuil do pháistí agat?



Maybe An bhfuil fhios agat cá bhfuil do pháistí?

Múineann gá seift

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1551
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, May 10, 2007 - 08:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"It is now eleven o'clock. Do yo know where your children are?"

hAon déag a clog atá sé anois, bhfuil fhios agat cá'il do chlann?

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1035
Registered: 06-2005


Posted on Friday, May 11, 2007 - 11:30 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

'Sé a haon déag anois. Cá'il do pháistí.

That's obviously shortening them a bit but it'd be common to hear the likes sna Gaeltachtaí..

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river



©Daltaí na Gaeilge