Author |
Message |
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 272 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, May 02, 2007 - 06:49 pm: |
|
Fuaireas aiste thar n-ais agus tá roinnt bothúin ann ar ndóígh agus nílim cinnte cad a tá mícheart inti. Abairt a hAon An dtugann XX léiriú firinneach dúinn ar saol na bhfear nó an bhfuil díreach píosa dá shamhlaíocht? An fhadhb ná níor thuig an duine "píosa dá shamhlaíocht" Im aigne féinig bhí "or was it just a piece of his imagination" agam? as Béarla? An féidir le héinne é sin a thuiscint? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1651 Registered: 01-2005
| Posted on Thursday, May 03, 2007 - 06:41 am: |
|
Ar SHaol na bhfear... An fhadhb ná NÁR thuig... An bhfuil díreach píosa dá shamhlaíocht -> "tá sé fear"-like sentence. Was it just a piece of his imagination? = Arbh é píosa dá shamhlaíocht é go díreach ? Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm
|
|
Podsers
Member Username: Podsers
Post Number: 273 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, May 03, 2007 - 07:52 am: |
|
Nó 'fuil sé sin níos fearr: an bhfuil sé ina phíosa dá shamlaíocht? Fáilte Roimh Cheartú
|
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 1014 Registered: 06-2005
| Posted on Thursday, May 03, 2007 - 01:42 pm: |
|
Nó an píosa dá shamlaíocht amháin atá i gceist... ^ 'Sé sin le rá ; Or is it only a part of his imagination that's in question? I used to make the same mistake, just try and go with "An x y z i gceist?" instead of an bhfuil...... A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|