Author |
Message |
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 440 Registered: 09-2004
| Posted on Friday, April 20, 2007 - 10:54 am: |
|
An bhfuill aon duine ábalta an focal "réim" a sainiú an véarsa ina dhiaidh seo: "...cuimhnigh ormsa nuair a thiocfaidh tú faoi réim do ríochta." Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3006 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, April 20, 2007 - 12:05 pm: |
|
faoi réim = in sway, in power nuair a thiocfaidh tú faoi réim = nuair a bheas/bheidh tú i do thiarna "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 441 Registered: 09-2004
| Posted on Friday, April 20, 2007 - 01:06 pm: |
|
Ah, feicim anois. An bhfuil ríochta ginideach é? = power of your kingdom? Go raibh maith agat Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5145 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, April 20, 2007 - 04:30 pm: |
|
Lúcás 23:42! Sea, go deimhin. Ginideach atá ann. Níl mé cinnte cén fáth, ach seans de bharr an "faoi". |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1628 Registered: 01-2005
| Posted on Friday, April 20, 2007 - 05:18 pm: |
|
Ríochta is the genitive of ríocht. It is in the genitive because it defines "réim" in the same group. No link at all with faoi. Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3008 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, April 20, 2007 - 05:36 pm: |
|
quote:ach seans de bharr an "faoi". Ní hea. Tá dhá ainmfhocal againn anseo, "réim" agus "ríocht". Tá an dara ceann "faoi réir" ag an gcéad cheann -- agus is féidir a rá freisin go gcáilíonn an dara ceann ("ríocht") an chéad cheann ("réim"). Tig linn "réim ríochta" a chur i gcomparáid le: fad saoil cúrsa scoile teach tábhairne lá samhraidh "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 444 Registered: 09-2004
| Posted on Friday, April 20, 2007 - 09:58 pm: |
|
Go raibh maith agaibh, a chairde. B'féidir táim ag buladh capall marbh, ach an féidir liom é a rá: "nuair beidh tú i ndiaidh faoi réim do ríochta a teacht" in áit "nuair a thiocfaidh tú?" Níl a fhios agam an difear idir a thiocfaidh agus a teacht. Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5149 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 10:38 am: |
|
nuair beidh tú i ndiaidh teacht faoi réim do ríochta |
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 447 Registered: 09-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 12:17 pm: |
|
A Aonghus, See "uabhar" post above. Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1629 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 03:39 pm: |
|
Nuair A bHeidh tú... Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5158 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 03:48 pm: |
|
an bhfuil freagra agat do Phádraig ar ord na bhfocail, a Lughaidh? |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1630 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 04:07 pm: |
|
dar liom: "i ndiaidh teacht faoi réim do ríochta" Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5162 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 04:18 pm: |
|
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1631 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, April 21, 2007 - 07:17 pm: |
|
Ar tús, cha dtuigeam an abairt atá i gceist ann. Cuirigí Béarla air le mur dtoil. Cad é ba mhian libh a ráidht? Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5169 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, April 22, 2007 - 06:49 am: |
|
Féach Lúcás 23:42! Luc 23:42 (Louis Segond) Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne. Tá an leagan a thug Pádraig ar dtús sa Bhíobla Naofa. Bhí sé ag fiosrú an bhfeadfaí é chuir ar mhalairt slí; an cheist ná tuige go gcaithfidh "teacht" a bheith san áit a bhfuil sé againn araon, seachas mar ar chuir seisean é. |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1633 Registered: 01-2005
| Posted on Sunday, April 22, 2007 - 08:29 am: |
|
Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne. = Go raibh cuimhne agat orm, nuair a bheas tú in do rí. Sin a bheadh agam, de réir na habairte Fraincise. Nach frása "teacht faoi réim" ? Más ea, ní féidir "teacht" a chur in áit eile... Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm
|
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 452 Registered: 09-2004
| Posted on Sunday, April 22, 2007 - 11:17 am: |
|
Credim go bhfuil sé agam. Gabhann frásaí an mhir 'a' agus an fáistinech tar éis 'nuair' agus seimhíonn an briathar. "nuair a thiocfaidh tú." Tarlaínn seo nuair is aicsean fáistinech." My confusion arose because I was anticipating a construction with the verbal noun: "nuair tá tú i ndiaidh a theacht" = when you have come. My question now is whether (1) the particle 'a' always aspirates the verb which follows it? And (2) is the use of the future tense preferred over constructions using the verbal noun? Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5175 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, April 22, 2007 - 11:36 am: |
|
1) 25.6.8 Nuair a thagann an mhír bhriathartha a roimh an Ainm Briathartha, cuireann sé séimhiú air más féidir. Bhí sé i gceist agam é sin a dhéanamh. Sin an rud a bhí sí féin a cheapadh. Caithfimid an dá phíosa téad sin a cheangal le chéile. Cruinnscríobh na Gaeilge Ciarán Mac Murchaidh COIS LIFE BAILE ÁTHA CLIATH 2004. 2) N'fheadar. |
|