Author |
Message |
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5096 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, April 14, 2007 - 05:52 pm: |
|
Bó bhán ag siúl na trá(gha), Is gan aon chnámh 'na chorp?
Chonaic mé raidhse den eallach seo agus mé cois trá i dTír Chonaill! |
|
Liz
Member Username: Liz
Post Number: 326 Registered: 07-2005
| Posted on Saturday, April 14, 2007 - 10:39 pm: |
|
An smugairle róin é? Táim ar ais ó Wisconsin. Rinne mise is m'iníon cuairt seachtaine ar mo thuismitheoirí atá ina gcónaí amuigh faoin tuath i Co. Juneau. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5099 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, April 15, 2007 - 05:50 am: |
|
Ní hea. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5106 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 08:21 am: |
|
Nod: Ní gá gur fíor ainmhí atá i gceist! |
|
Mise_fhéin
Member Username: Mise_fhéin
Post Number: 90 Registered: 11-2006
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 09:16 am: |
|
Bairneach |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5107 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 10:33 am: |
|
Ní hea. Nod eile: Ní neach beo atá i gceist ar chor ar bith. |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 544 Registered: 11-2004
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 10:48 am: |
|
Ispín? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5110 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 11:54 am: |
|
An mbíonn ispiní fairsing ar chladaigh SAM? Tánn sibh uilig ar strae, is eagal liom. http://www.piranhatri.com/staticpages/images/newnames/TonntaTri3.jpg |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 545 Registered: 11-2004
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 12:50 pm: |
|
In Coney Island. Ach ní dóigh liom go bhfuil mórán Bratwurst ann. |
|
Mac_léinn
Member Username: Mac_léinn
Post Number: 442 Registered: 01-2007
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 05:07 pm: |
|
Translation attempt Bó bhán ag siúl na trá(gha), A white cow walking [on] the beach. Is gan aon chnámh 'na chorp? And without any bone in its body? I'm translating Is as an abbreviated form of Agus, which means And By the way, in Ó Dónaill's Foclóir Gaeilge Béarla, there are 13 definitions for the word ban ranging from white to wild. FRC-GRMA http://ga.wikipedia.org
|
|
Liz
Member Username: Liz
Post Number: 327 Registered: 07-2005
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 06:53 pm: |
|
An saghas feamainne é? Nó gathanna na gréine?? |
|
Tríona (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 01:18 am: |
|
Cúr na mara? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5114 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 06:01 am: |
|
Thug mé an freagra i bfoirm pictúir thuas. A Mhic Léinn, maith thú. Láncheart. |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 546 Registered: 11-2004
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 11:12 am: |
|
Cé a chonaic bó ann? Agus cén fás-aon-oíche a d'ith sé? Tá a fhios agam go bhfuil muc mhara ann, ach bó mhara? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5121 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 02:49 pm: |
|
an tonn briste atá i gceist |
|
Mac_léinn
Member Username: Mac_léinn
Post Number: 447 Registered: 01-2007
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 03:41 pm: |
|
an tonn briste atá i gceist An é sin an freagra? http://groups.yahoo.com/group/teachyourselfirish http://ga.wikipedia.org
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5124 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 03:58 pm: |
|
'Sé. An Tonn Briste. |
|
Mac_léinn
Member Username: Mac_léinn
Post Number: 449 Registered: 01-2007
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 04:44 pm: |
|
Nach bhfuil tonn baininsneach? Mar sin, An Tonn Bhriste? Ceist eile, conas deirtear "this riddle went right over my head?" Bó bhán = An Tonn B(h)riste? http://groups.yahoo.com/group/teachyourselfirish http://ga.wikipedia.org
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1623 Registered: 01-2005
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 04:47 pm: |
|
Is amhlaidh atá tonn baininscneach: an tonn bHriste. Learn Irish pronunciation here: www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5125 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 04:51 pm: |
|
Hmm. An tonn briste atá sa leabhar, ach géillim do bhur saineolas gramadaí. |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 547 Registered: 11-2004
| Posted on Tuesday, April 17, 2007 - 04:54 pm: |
|
Is amhlaidh go bhfuil. Feicim go bhfuil 'atá' an-choitianta freisin, ach is ait dom sin. |
|