mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (March-April) » Archive through April 21, 2007 » Do I lenite beag after nouns « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riona
Member
Username: Riona

Post Number: 1112
Registered: 01-2006


Posted on Friday, April 13, 2007 - 05:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I call my five-year-old fear beag (little man), should I be leniting beag? Is this even the correct way to say little man? GRMA in advance

Beir bua agus beannacht

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 426
Registered: 09-2004


Posted on Friday, April 13, 2007 - 05:31 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I've been saying "a fhearín" to our 2 year old grandson. He responds, but what does he know? If by some miracle he develops an interest in the language, enough to acquire it, perhaps it will be an example of the living language principle: if the people say it often enough, it becomes correct. Ain't that so?

Ní maith é an duine a bheith leis féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

FRC (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 87.198.196.90
Posted on Friday, April 13, 2007 - 07:58 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

beag is lenited after feminine nouns when it is used to give quality to the noun: fear beag =little man, but girseach bheag =little girl

If you are addressing him, on the other hand, a fhir bhig is the form. While a few things are happening, an easy way to remember is that both noun and adjective are been 'pinched' and the lenition is simply echoing thru to the adjective. This pinching works for masc nouns

Female nouns, on the other hand, in the vocative are not pinched, but the lenition is carry/echoed thru the noun to the adjective too, so 'a ghirseach bheag'. Pinching is not used for feminine nouns in the the vocative


"if the people say it often enough, it becomes correct. Ain't that so?"

I suppose 'as people code, so it is".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riona
Member
Username: Riona

Post Number: 1114
Registered: 01-2006


Posted on Sunday, April 15, 2007 - 09:38 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GRMA I think I'll change to Padraig's suggestion though I'll get teased by my mother if she hears me call him something like that.

Beir bua agus beannacht

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1480
Registered: 08-2004
Posted on Monday, April 16, 2007 - 01:13 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Funnily enough, "little man" has its own meaning in my neck of the woods ;P

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 434
Registered: 09-2004


Posted on Monday, April 16, 2007 - 01:31 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

As Gaeilge nó as Béarla?

Ní maith é an duine a bheith leis féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1481
Registered: 08-2004
Posted on Monday, April 16, 2007 - 01:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

As Béarla... but of course there's always soil creep when the vast majority of people are fluent in two languages.

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.



©Daltaí na Gaeilge