Author |
Message |
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 1112 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, April 13, 2007 - 05:23 pm: |
|
I call my five-year-old fear beag (little man), should I be leniting beag? Is this even the correct way to say little man? GRMA in advance Beir bua agus beannacht |
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 426 Registered: 09-2004
| Posted on Friday, April 13, 2007 - 05:31 pm: |
|
I've been saying "a fhearín" to our 2 year old grandson. He responds, but what does he know? If by some miracle he develops an interest in the language, enough to acquire it, perhaps it will be an example of the living language principle: if the people say it often enough, it becomes correct. Ain't that so? Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
FRC (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, April 13, 2007 - 07:58 pm: |
|
beag is lenited after feminine nouns when it is used to give quality to the noun: fear beag =little man, but girseach bheag =little girl If you are addressing him, on the other hand, a fhir bhig is the form. While a few things are happening, an easy way to remember is that both noun and adjective are been 'pinched' and the lenition is simply echoing thru to the adjective. This pinching works for masc nouns Female nouns, on the other hand, in the vocative are not pinched, but the lenition is carry/echoed thru the noun to the adjective too, so 'a ghirseach bheag'. Pinching is not used for feminine nouns in the the vocative "if the people say it often enough, it becomes correct. Ain't that so?" I suppose 'as people code, so it is". |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 1114 Registered: 01-2006
| Posted on Sunday, April 15, 2007 - 09:38 pm: |
|
GRMA I think I'll change to Padraig's suggestion though I'll get teased by my mother if she hears me call him something like that. Beir bua agus beannacht |
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 1480 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 01:13 pm: |
|
Funnily enough, "little man" has its own meaning in my neck of the woods ;P -- Fáilte Roimh Cheartú -- Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.
|
|
Pádraig
Member Username: Pádraig
Post Number: 434 Registered: 09-2004
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 01:31 pm: |
|
As Gaeilge nó as Béarla? Ní maith é an duine a bheith leis féin.
|
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 1481 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, April 16, 2007 - 01:48 pm: |
|
As Béarla... but of course there's always soil creep when the vast majority of people are fluent in two languages. -- Fáilte Roimh Cheartú -- Mura mbíonn téarma Gaeilge agaibh ar rud éigin, bígí cruthaitheach! Ná téigí i muinín focail Bhéarla a úsáid, údar truaillithe é sin dod chuid cainte.
|
|