Author |
Message |
Andy Scott (Unregistered Guest)
Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, March 24, 2007 - 03:14 pm: |
|
Does anyone know the military manual of arms in Irish? Attention, present arms, at ease, etc.? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2942 Registered: 02-2005
| Posted on Saturday, March 24, 2007 - 05:53 pm: |
|
Óglaigh na hÉireann (The Irish Defense Forces) have supposedly updated Foclóir Míleata Gaeilge-Béarla, their Irish dictionary of military terms. I'm not sure where to find it, however, and have just written them a short e-mail asking. Ach is féidir liom an dá cheann seo a thabhairt duit: Ar aire! = Attention! Ar áis! = At ease! "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
BRN (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, March 24, 2007 - 07:56 pm: |
|
An bhfuil aon eolas i 'gCusantóir' (a n-iris)? |
|
Do_chinniúint
Member Username: Do_chinniúint
Post Number: 104 Registered: 01-2007
| Posted on Saturday, March 24, 2007 - 08:18 pm: |
|
I remember on the IDF website they use to have small clips of their soldiers doing some parade drills with all the commands in Irish. But it was hard to hear the commands. That was a few years ago, when the Irish Ranger Wing was doing most of the United Nations enforcement at the time. I am not who I think I am, I am not who you think I am, I am who I think you think I am.
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2945 Registered: 02-2005
| Posted on Saturday, March 24, 2007 - 09:17 pm: |
|
Cúpla ceann eile: Luígí isteach! = Fall in! Lúigí amach! = Fall out! Mar a bhí! = As you were! (Message edited by dennis on March 24, 2007) "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2946 Registered: 02-2005
| Posted on Saturday, March 24, 2007 - 09:45 pm: |
|
And here's something of interest from Gaelport: quote:Tugtar orduithe le linn searmanas de chuid Óglaigh na hÉireann go hiomlán trí Ghaeilge agus déantar an rud céanna le linn traenála arm. Dúirt an tArm nár bhain siad úsáid as an nGaeilge mar chleas cumarsáide rúnda agus iad i mbun saighdiúrachta, mar a d'úsáid Arm na Stáit Aontaithe Mheiriceá teangacha dúchasascha na tíre sin le linn an Dara Cogadh Domhanda, de bharr go bhfuil an iomarca daoine timpeall na cruinne a bhfuil Gaeilge acu. The second paragraph is less relevant but rather interesting! http://www.gaelport.com/index.php?page=clippings&id=1366&viewby=date "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 885 Registered: 06-2005
| Posted on Monday, March 26, 2007 - 05:11 am: |
|
A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2951 Registered: 02-2005
| Posted on Monday, March 26, 2007 - 11:16 am: |
|
Fuair mé freagra an-deas ón Arm: A Chara, Maidir le do r.phost dar dáta 24 Márta 2007. Faoi láthair is ábhar inmheánach é an Foclóir Míleata agus tá sé ar fáil i bhfoirm leictreonach ar inlín Óglaigh na Éireann. Cloíonn an fhoirm leictreonach le riachtanas Ailt 3.8 den Scéim Óglaigh na hÉireann 2006-2009: “3.8 Tabharfaidh Óglaigh na hÉireann an Foclóir Míleata cothrom le dáta agus eiseoidh siad é mar leabhar tagartha do théarmaí míleata chuig gach suíomh laistigh den eagraíocht”. Beidh cóipeanna clóbhuailte réidh laistigh de cúpla seachtain. Is oth liom a rá nach mbeidh siad le díol sna siopaí. Tá sé i gceist go mbeidh roinnt cóipeanna ar fáil chun scaipeadh saor in aisce lasmuigh den eagraíocht ach ní bheidh an iomarca ann. J. J. O' Reilly Lt Col Cathaoirleach An Chomhairle Gaeilge Oglaigh na hÉireann "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 891 Registered: 06-2005
| Posted on Tuesday, March 27, 2007 - 06:51 am: |
|
Comhairle Gaeilge acu, maith an rud é sin! A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2960 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, March 27, 2007 - 12:33 pm: |
|
Beagán níos mó ó mo dhuine inniu, bail ó dhia air: quote:tá sé beartaithe againn an foclóir a chur ar an suíomh idirlín de chuid Óglaigh na hÉireann www.military.ie. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|