Author |
Message |
Rian Hoss (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, March 15, 2007 - 05:30 pm: |
|
Hi, my niece was just born about three hours ago and I'm going to embroider a baby blanket for her. I'm having trouble with "Welcome to the family" or, more to the point, with the correct form of 'to'. Can anyone help with the whole phrase so I don't make any mistakes? Thanks. |
|
Daniel E. O'Neill (Unregistered Guest)
Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, March 16, 2007 - 11:25 am: |
|
Slan angus Beannacht...and would that be a capital letter first in each of the words... Dan O'Neill Need a translation please. |
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 854 Registered: 06-2005
| Posted on Friday, March 16, 2007 - 11:28 am: |
|
Welcome to the family = Fáilte go dtí an chlann. Dan, "Slán agus Beannacht" is a polite way of saying goodbye - Good health and good wishes be with you.. A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Paul (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, March 16, 2007 - 01:50 pm: |
|
A chairde/Friends: A while ago I saw an Irish language "new baby" card that said "Míle fáilte roimh an leanbh nua." I thought that was worded nicely. That might be an appropriate for this case. What do you think? Le meas, Paul |
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 859 Registered: 06-2005
| Posted on Saturday, March 17, 2007 - 12:43 pm: |
|
Aye, tá sin go deas! A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|