mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (March-April) » Archive through March 06, 2007 » Sean-stuif « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 810
Registered: 06-2005


Posted on Friday, February 23, 2007 - 10:39 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A chairde,

Bhfuil a fhios ag éinne leabhar nó suíomh a chabhródh liom agus mé ag iarraidh an seanscríobh a fhoghlaim?

Míle,

Does anyone know any good books or sites that would help me as i would like to learn the old gaelic writing,

Domhnall.

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac_léinn
Member
Username: Mac_léinn

Post Number: 263
Registered: 01-2007


Posted on Friday, February 23, 2007 - 11:14 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Perhaps check out Dennis' site, including the bibliography page at http://www.sengoidelc.com/node/2

Fáilte roimh cheartúcháin, go raibh maith agaibh.
http://groups.yahoo.com/group/teachyourselfirish
http://groups.yahoo.com/group/irishlinguistics

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2713
Registered: 02-2005


Posted on Friday, February 23, 2007 - 12:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá duine ann, an Bráthair Timothy O'Neill, a mhúineann peannaireacht, agus a scríobh an leabhar seo (nach bhfuil agam) ar an ábhar:

http://www.lilliputpress.ie/listbook.html?oid=2733133

Ní dóigh liom go bhfuil a lámh féin thar mholadh beirte, ach tuigeann sé na seanlitreacha agus tá sé in ann an teicníocht a mhíniú.

An é seo atá uait? Nó an é an cursive a bhí in úsáid in Éirinn sa chéad leath den aois seo caite atá uait? Tá daoine ann fós a bheadh in ann é sin a mhúineadh duit.

Scríobh O'Neill leabhar eile, The Irish Hand, a bhfuil a lán lán samplaí as na LSS (lámhscríbhinní) is iomráití ann. Tá an ceann seo agam agus tá a lán úsáide baint agam as!

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liz
Member
Username: Liz

Post Number: 282
Registered: 07-2005


Posted on Friday, February 23, 2007 - 06:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Bhfuil a fhios ag éinne leabhar nó suíomh a chabhródh liom agus mé ag iarraidh an seanscríobh a fhoghlaim?



Má thuigim do cheist i gceart, tá tú ag tabhairt iarraidh ar an seanchló Gaelach a fhoghlaim, an seanchló de na fichidí is tríochaidí den fhichiú céad.

Seo mar a rinne mé féin é --

Tóg leabhar a bhfuil an sean-chló ann agus déan cóip lámhscríofa de chúpla leathanach. Déan do chóip sa seanchló agus fág líne fhollamh síos faoi gach líne den scéal.

Ansin, scríobh na litreacha nua síos faoi na seanlitreacha.

I ndiaidh trí nó ceithre uaire, beidh sé agat.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 813
Registered: 06-2005


Posted on Monday, February 26, 2007 - 04:46 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aye, sin atá uaim liz, maith agat...

Mar a tharlaíonn sé aisteach go leor, bhuail mé le mo dhuine a bhí an seanchló aige ag an mórshiúil ar Dé Sathairn! As Gaeltacht na Rinne é agus é thar a bheith paiseanta mar gheall ar an gcultúr gaelach. Ní raibh múinteoir aige ach a mhalairt. Díreach tháinig sé ar leabhar leis an seanchló agus thosaigh sé leis an rianpháipéar..

Maith agat féin Dennis, an mbeadh a fhios agat bhfuil an seanchló ag m'uncail?

D

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Maidhc_Ó_g
Member
Username: Maidhc_Ó_g

Post Number: 324
Registered: 05-2005
Posted on Monday, February 26, 2007 - 10:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 244
Registered: 06-2006
Posted on Monday, February 26, 2007 - 11:55 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cuir foclóir Uí Dhónaill i leataobh ar feadh míosa agus bain úsáid as Dinneen le haghaidh chuile fhocail atá uait... sin a rinne mise. Thaitin an modh liom mar nár chuir sé isteach orm ar chor ar bith (.i. ní raibh orm aon chleachtadh áirithe a dhéanamh ina chomhair, ach amháin an lamhseáil foclóra a bheadh ar siúl agam pé scéal é.)

Ach táim fós an-mhall chuige - dá ndéanfainn ar chomhairle Liz b'fhéidir gur éireodh níos fearr liom.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 817
Registered: 06-2005


Posted on Monday, February 26, 2007 - 12:00 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Maith agaibh

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2730
Registered: 02-2005


Posted on Monday, February 26, 2007 - 12:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Rud eile: téigh go

http://nualeargais.ie/foghlaim/

agus cliceáil ar "Guide to Irish cursive handwriting" ag bun an leathanaigh. Gheobhaidh tú fótachóip de leathanach le samplaí.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 820
Registered: 06-2005


Posted on Monday, February 26, 2007 - 12:11 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Réalt thú!

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2731
Registered: 02-2005


Posted on Monday, February 26, 2007 - 12:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Agus tuilleadh samplaí!

http://www.ucc.ie/faculties/celtic/lss/

Tá naoi sampla ann, ón 18ú agus ón 19ú haois. Is féidir cliceáil ar gach líne i ngach sampla le leagan clóite de na focail a fheiceáil. An-deas ar fad!

Cén lámh is fearr libh?

(Message edited by dennis on February 26, 2007)

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

déiridh (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, February 26, 2007 - 11:35 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

an-mhaith na leabhair sin (an Bráthair Timothy O'Neill)
agus an-dheas Ó cuív 'catalogue of ir. language manuscripts' freisin. (a lán lán samplaí)
if you're looking for a 'how to' sorta thing, patricia lovett has a nice section on historical letters in her 'calligraphy 7 illumination.' short and simple, but a start.
is maith liom peannaireacht eugene o'curry.
if you're ever in dublin, look up denis brown... peannaireacht ghalánta...mórthaibhseach!





frc



©Daltaí na Gaeilge