Author |
Message |
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 4936 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, February 04, 2007 - 02:29 pm: |
|
Comhaireamh na maicréal (ó Sin Iad na Rudaí, Máirín Ní Laoithe Uí Shé, Coiscéim 2006-45) Ag comhaireamh maicréal - gach aon trí cinn deirtear ceann trí chinn eile, dhá cheann trí chinn eile, trí cinn agus mar sin suas go fiche trí chinn eile, ceann is fiche Ghlaoití leathchéad ar an méid sin, cé go mbíodh seasca trí maicréal ar fad ann. bhí céad fiche hocht (128) maicréal i ngach aon chéad maicréal.
how many items are in céad depends heavily on the type of item! |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 4942 Registered: 08-2004
| Posted on Sunday, February 04, 2007 - 04:57 pm: |
|
of course, we software engineers with our 1024 bytes of 8 bits each in a kilobyte ought to be careful... |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 4979 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, February 07, 2007 - 05:35 pm: |
|
Since noone else seems to have taken the bait: Ag comhaireamh maicréal - | counting mackerel | gach aon trí cinn deirtear ceann | for each three one is counted | trí chinn eile dhá cheann | another three two | trí chinn eile trí cinn | another three three | agus mar sin suas go fiche | and so on up to twenty | trí chinn eile ceann is fiche | another three twenty one | Ghlaoití leathchéad ar an méid sin cé go mbíodh seasca trí maicréal ar fad ann. | that many was called a half hundred although there were sixty three mackereel in total in it | bhí céad fiche hocht (128) maicréal i ngach aon chéad maicréal | there were a hundred and twenty eight mackerel in a hundred of mackerel |
|
|
Mac_léinn
Member Username: Mac_léinn
Post Number: 138 Registered: 01-2007
| Posted on Wednesday, February 07, 2007 - 05:45 pm: |
|
An suimiúil agus an ghreannmhar, a Aonghuis. Is é 128 27,nach é? B'fhéidir, that's why the Irish make for good software engineers? Fáilte roimh cheartúcháin, go raibh céad maith agaibh. http://groups.yahoo.com/group/teachyourselfirish http://groups.yahoo.com/group/irishlinguistics
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 4982 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, February 07, 2007 - 05:53 pm: |
|
Tá píosa eolas ar láir sa mheid thuas. Bhí iasc breise mar tally in aghaidh gach leathchéad - 63 + 1 + 63 + 1 = 128 = 100000002 = 2008 = 0x80..... |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 201 Registered: 06-2006
| Posted on Wednesday, February 07, 2007 - 06:01 pm: |
|
Bhí iontas orm arb 'in a bhí i gceist! Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 202 Registered: 06-2006
| Posted on Wednesday, February 07, 2007 - 06:15 pm: |
|
Bhí iontas orm arb 'in a bhí i gceist! Táim in amhras faoin abairt sin. Cén chaoi a chuirfeá Gaeilge ar "I was wondering..."? Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 938 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, February 07, 2007 - 06:17 pm: |
|
A Aonghuis, Is that just for fun or did people really count macaral in that manner? I know this is probably a foolish question. Beir bua agus beannacht |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2556 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, February 07, 2007 - 07:27 pm: |
|
quote:Cén chaoi a chuirfeá Gaeilge ar "I was wondering..."? Ní féidir é sin a rá i nglan-Ghaeilge! ...cé go ndeir a lán daoine "bhí mé ag déanamh iontais...." Is féidir rudaí eile a rá sa chomhthéacs seo, ar ndóigh, mar shampla: Meas tú arbh é sin a bhí i gceist? Ní mé arbh é sin... "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 4983 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, February 08, 2007 - 06:07 am: |
|
quote:Is that just for fun or did people really count mackerel that way Is mar sin a déanadh iad a chomhaireamh. Má bhíonn tú ag déanamh iontais, tá rud nach bhfuil tú ag súil leis tar éis tarlú. Is dóigh liomsa go raibh amhras ar Abigail faoin méid a scríobh mé, ó tharla nach ionann 63 + 63 agus 128! Ach is céadmhach bheith ag wonderáil faoi sa Ghaeilge nua! |
|