mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2007 (January-February) » Archive through January 14, 2007 » Doineann Inbhir Domhnann « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4639
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 08, 2007 - 03:33 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Siotaí láidir gaoithe inniu, agus an muir ar dhath liath-NATO, seachas eacha Mhannainn.

Ag múráil chomh maith.



siota [ainmfhocal firinscneach den cheathrú díochlaonadh]
siolla, gusta; ruathar.

Foirmeacha Dírithe :
siotaíl [ainmfhocal baininscneach den tríú díochlaonadh]

Foirmeacha
siota - ainmfhocal siota [ginideach uatha]
siotaí [ainmneach iolra]
siotaí [ginideach iolra]

múraíl [ainmfhocal baininscneach den tríú díochlaonadh]
cur ceathanna.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2218
Registered: 02-2005


Posted on Monday, January 08, 2007 - 07:25 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhí sé tirim anseo inniu, ach beidh an bháisteach ar ais amárach, agus sneachta arú amárach. Faigheann muid 1.19" de bháisteach ar an méan idir 1 Eanáir agus 7 Eanáir, ach fuair muid 5.07" i mbliana. Tús fliuch le 2007! Is maith an rud é. Tá go leor sneachta sna sléibhte anois, rud a chiallaíonn gur dócha nach mbeidh aon easpa uisce againn sa samhradh.

Cad é an Ghaeilge ar snow pack?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 146
Registered: 06-2006
Posted on Monday, January 08, 2007 - 11:16 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Táim i New Orleans faoi láthair le haghaidh comhdhála mhatamaitice. Bhí sé deas greannmhar tirim anseo. Níl a fhios agam cé chomh te a bhí sé, ach bhí mé sách sómasach amuigh agus léine gearrmhuinchilleach orm.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2221
Registered: 02-2005


Posted on Monday, January 08, 2007 - 11:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Bhí sé deas greannmhar tirim anseo.

Tá áthas orm go raibh aoibh ar an aimsir. (Bhain sin gáire deas sláintiúil asam. GRMA!)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 147
Registered: 06-2006
Posted on Tuesday, January 09, 2007 - 12:56 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Aisteach" an bhrí den fhocal a bhí i gceist agam, ar ndóigh... is ait liom a bheith lasmuigh gan chóta i lár an gheimhridh.

(Ach bhí sé grianmhar freisin, now that you mention it!)

(Message edited by Abigail on January 09, 2007)

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riona
Member
Username: Riona

Post Number: 834
Registered: 01-2006


Posted on Tuesday, January 09, 2007 - 02:31 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Since the all of you keep using greannmhar it got me thinking. Can I use that word for funny as in humorous, entertaining, makes me laugh or is that really not OK? If Roman is the only one who is apposed to me using it for that purpose then I want to use it but if everyone says I ought not to then I won't. Let me know le bhur dtoil.

GRMMA

Beir bua agus beannacht

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 148
Registered: 06-2006
Posted on Tuesday, January 09, 2007 - 02:41 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá sé ceart go leor! Ceapaim nach bhfuil an bhrí eile coitianta.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4644
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, January 09, 2007 - 05:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hmm.

Níl snow pack ag focal,

http://www.focal.ie/Search.aspx?term=snow

dlúth sneachta?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 724
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, January 09, 2007 - 07:19 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ríona sea bain úsáid as Greannmhar!

Scléipeach - Hilarious.
^ Isn't heard too often but tis a nice fancy word for you to show off with ;)

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamas_Ó_neachtain
Member
Username: Séamas_Ó_neachtain

Post Number: 468
Registered: 11-2004


Posted on Tuesday, January 09, 2007 - 11:43 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhí sé chomh te leis an earrach ar an deireadh seachtaine seo i Nua-Eabhrac. 72 céim F. a bhí ann! An-aisteach don am seo bliana. Bhí mé lasmuigh ag caitheamh t-léine. Inniu, tá sé cuíosach fuar, agus bhí hata, cóta, lámhainní agus scaif orm. Ach níl an aimsir chomh fuar agus a ba chóir go fóill. Tá plandaí ag fás, agus níl na feithidí ag fáil bháis. Táimid ag súil le haimsir fhuar - rud annamh sin, freisin!

(Message edited by Séamas_Ó_neachtain on January 09, 2007)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac Léinn Comhchiallach, aka Mac Léinn na Gaeilge (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, January 10, 2007 - 05:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Scríobh Riona: Since the all of you keep using greannmhar it got me thinking. Can I use that word for funny as in humorous, entertaining, makes me laugh or is that really not OK?

A Riona, a chara,

Since the discussion about greannmhar arose in another thread in regard to your well-appreciated remark about my first successful attempt at humour, I thought I'd comment. Everywhere I've looked, in books, dictionaries, online, etc., I've found that the first and primary definition of greannmhar is humourous. I think it's good that we learners become familiar with synonyms for words, but I'm convinced that unless the context is obviously to the contrary, there's no reason not to use greannmhar for humorous.

I think that the use of greannmhar is directly analogous to the English word funny. If someone says something humorous, and the listener responded with "you're funny," it's obvious that the listener meant that the person was humorous, and not something else.

In the movie Sling Blade, there's a scene where the main character, played by Billy Bob Thorton, makes the remark funny, ha ha funny. But in that context, it's obvious that he wasn't referring to someone being humorous, so no one would mis-construe the use of funny in that context also. See the movie if you get a chance; it's a very interesting study of human nature at its best and worst, and also Billy Bob at his best in terms of acting.

Anyway, that's my two cents. I'd just like to add... isn't it funny how words can mean different things depending on context?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4670
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, January 10, 2007 - 05:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aisteach, go deimhin.

Barrúil uaireanta. Ní mór a bheith grinn chun an fear grinn a aithint!




barrúil [aidiacht den dara díochlaonadh]
greannmhar, ait.

grinn [aidiacht den chéad díochlaonadh]
géar, géarchúiseach (súil ghrinn, intinn ghrinn); glan, soiléir (eolas grinn).

Is foirm de greann atá i grinn.
greann [ainmfhocal firinscneach den chéad díochlaonadh]
gothaí nó focail a bhaineann gáire amach, seó, sult; grá.

greann [ainmfhocal firinscneach den chéad díochlaonadh]
gruaig no féasóg cholgach, cuma cholgach.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riona
Member
Username: Riona

Post Number: 840
Registered: 01-2006


Posted on Wednesday, January 10, 2007 - 10:37 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is maith liomsa Slingblade. Ta se go han maith.

GRMA Mac Leinn

Beir bua agus beannacht

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamas_Ó_neachtain
Member
Username: Séamas_Ó_neachtain

Post Number: 479
Registered: 11-2004


Posted on Thursday, January 11, 2007 - 10:21 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dála an scéil, tá sé fuar go leor anois i Nua-Eabhrac!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2248
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, January 11, 2007 - 11:19 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

tá sé fuar go leor anois i Nua-Eabhrac!

Go maire sibh é! Ach tá sé níos fuaire abhus anseo, agus tá clúdach sneachta ar an domhan chomh maith. Muidne níos fuaire ná sibhse, nyah, nyah, nyah!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 160
Registered: 08-2006
Posted on Thursday, January 11, 2007 - 01:17 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Muidne níos fuaire ná sibhse, nyah, nyah, nyah!

Maith thu a Dhennis. Is e an aimisir an rud is fearr chun comhra intleachtach a spreagadh - and not a dative plural in sight ;)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2253
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, January 11, 2007 - 02:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Agus léann muid níos mó leabhar i Seattle freisin, i gcomórtas le Nua-Eabhrac! :-)



©Daltaí na Gaeilge