Author |
Message |
Linas
Member Username: Linas
Post Number: 8 Registered: 12-2006
| Posted on Friday, January 05, 2007 - 02:13 am: |
|
How to pronounce the name Maolmhaodhóg? I would try to pronounce it as [mi:lvi:o:g] or [me:lve:o:g] but maybe it is [mi:lvo:g]/[me:lvo:g] or [mi:lvi:g]/[me:lve:g]? |
|
Mbm
Member Username: Mbm
Post Number: 133 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, January 05, 2007 - 04:28 am: |
|
I'd say most people pronounce it as if it were spelled "Maológ". Ignore the "mhaodh" in the middle, it's a spelling oddity which may have been pronounced in the past but isn't in any longer. You get this with names sometimes. People often like to keep the archaic spelling, even when the pronunciation has moved on. Another example is the Dublin placename "Dún Laoghaoire", which is really pronounced as if it were "Dún Laoire". Is mise, Michal Boleslav Mechura
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2181 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, January 05, 2007 - 01:27 pm: |
|
An ceann is ansa liomsa ná an sloinne Ó Séaghdha in áit Ó Sé. Is maith liom freisin an t-ainm atá ar an athair sa ghearrscannán Abair le mo láimh é: "Pádraig Mac Giolla Croilleacháin is ainm dom." Ach tá chuile shiolla le cloisteáil aige! http://www.youtube.com/watch?v=uFSjp4pzbZ8 Caminante no hay camino, se hace camino al andar.
|
|
Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Post Number: 133 Registered: 09-2006
| Posted on Saturday, January 06, 2007 - 11:46 am: |
|
That video was absolutely hilarious! |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2186 Registered: 02-2005
| Posted on Saturday, January 06, 2007 - 12:07 pm: |
|
quote:That video was absolutely hilarious! Sea, bhí sé thar a bheith greannmhar! Caminante no hay camino, se hace camino al andar.
|
|
Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Post Number: 134 Registered: 09-2006
| Posted on Monday, January 08, 2007 - 10:10 am: |
|
What exactly does he say, in Irish, that's translated as "talk to the hand cuz the face ain't listenin'?" Also, what does "le be deh" (awful phonetic rendering) mean? ("I do theanga fein, lbd...") |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2210 Registered: 02-2005
| Posted on Monday, January 08, 2007 - 11:24 am: |
|
Abair le mo láimh é, níl mo aghaidh ag éisteacht. leibide = amadán |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 2211 Registered: 02-2005
| Posted on Monday, January 08, 2007 - 11:30 am: |
|
Seo agat an t-iomlán: Dia duit. Pádraig Mac Giolla Criollacháin is ainm dom. As Gaeilge, más é do thoil é. I do theanga féin, a leibide. Ba chóir duit bheith mórálach as do dhúchas féin. B'fhearr liom marbh í, ná go n-éigheas a beo duit féin, agus ó bhrú dá leithéid. Abair le mo láimh é, níl mo aghaidh ag éisteacht. |
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 714 Registered: 06-2005
| Posted on Monday, January 08, 2007 - 03:49 pm: |
|
Fair play do mo dhuine as ucht é sin a dhéanamh. Ar leibhéal déanann a leithéid go leor mhaitheas do slánú na Gaeilge agus deá-íomha a chruthú A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 831 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, January 08, 2007 - 07:59 pm: |
|
Maybe I'm the only person in the world to say this, but I don't really think that video is funny. I know its supposed to be ... but it doesn't come that way on me. But its cool that everyone else likes it. Beir bua agus beannacht |
|