I thought I had already posted this but I guess not. Thank you all for your help thus far. I have picked my translations and would like you to agree or disagree with them because I want to be sure they are widely accepted translations before they are inked this week.
1. Breathe: análaigh = meaning to remind myself to breathe
2. Strength: gus = force, vigour, resource, enterprise, spirit, gumption
(There is a calligraphic, ideographic-looking rendering of the word, from a text in the Book of Leinster, at:
http://quidnunc.net/~garyi/noda/notae.html)
*Does this rendering of "gus" look alright or is it confusing/hard to understand? It would be unique to have a design for the word, but I would not want it on my skin if no one would be able to tell it said "gus."
GRMA for your help. It has been greatly appreciated.