mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (November-December) » Archive through December 15, 2006 » Pimsleur CDs « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Guest (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, December 13, 2006 - 03:48 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I've been lurking on this site the past two or three days, and found a lot have asked questions about Pimsleur. I e-mailed their customer service today asking if they had any plans to expand the series. They said that they will add 2 more lessons, 10 in total, in March 2007, and then they won't add any more, ever.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Wee_falorie_man
Member
Username: Wee_falorie_man

Post Number: 113
Registered: 04-2006
Posted on Wednesday, December 13, 2006 - 11:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh míle maith agat for the Pimsleur update! Two more lessons is better than nothing.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Guest (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, December 13, 2006 - 03:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sure, you're welcome. (I believe "Go raibh míle maith agat" means "Thank you"as it sortof looks like what I've heard on the CDs.) I too am glad they are coming out with two more CDs.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 476
Registered: 05-2005


Posted on Wednesday, December 13, 2006 - 05:11 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

For those of us who have the older versions (I have it on both cassette and CD), I wonder if they'll simply sell us the two new CDs. Probably not.

Anyway, whoever is the first among us to get these CDs is encouraged to add to our online transcript, available here:
http://www.gaeilge.org/pimsleurtranscript.html

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 477
Registered: 05-2005


Posted on Wednesday, December 13, 2006 - 05:15 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Scríobh Guest:

Sure, you're welcome. (I believe "Go raibh míle maith agat" means "Thank you"as it sortof looks like what I've heard on the CDs.)

You'll find the above-cited transcript helpful for phrases like that.

A common response for go raibh maith agat is ná habair é (don't mention it).

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Guest (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, December 13, 2006 - 05:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"A common response for go raibh maith agat is ná habair é (don't mention it)."

Go raibh míle maith agat!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mac Léinn na Gaeilge (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, December 14, 2006 - 02:32 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Two more lessons or two more CD's? Currently, there are 4 CD's comprising of 8 lessons, so if they're adding two more lessons that will be one more CD.

Either way, when they're done adding the two more "whatevers" and stop any further additions for eternity, the grand total of the vocabulary will probably be a few dozen words, and the learner will know about a dozen verbs at most.

Although I like the Pimsleur approach of constant repetition and focus on some fundamental features of Irish, I find the current content and what lies in the future to be a far cry from giving anyone a decent working knowledge of the Irish language.

They should be adding 50 more lessons.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1341
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, December 14, 2006 - 02:45 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ceapaim gurb í an chaoi chanónta "You're Welcome" a rá mar fhreagra ar "Thank You" ná:

Go ndéana a mhaith duit.

-- Fáilte Roimh Cheartú --
Ná húsáidigí focail Béarla agus sibh ag labhairt Gaeilge liom, le bhur dtoil. Ní thabharfaidh mé freagra do theachtaireacht ar bith a bhfuil "Gaeilge" neamhghlan inti.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Guest (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, December 14, 2006 - 05:18 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

2 more lessons. Here's the email response:
"we will add two lessons in march 2007 when we publish a Compact edition but that's all we plan to do for Irish."

I too wish they would publish more.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 478
Registered: 05-2005


Posted on Thursday, December 14, 2006 - 08:10 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go ndéana a mhaith duit.

Is fearr liom an ceann sin, ach ní chloisim é go minic. Bíonn foghlaimeoirí ag rá "fáilte romhat" de ghnáth cosúil leis an mBéarla.

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Róman
Member
Username: Róman

Post Number: 607
Registered: 03-2006
Posted on Friday, December 15, 2006 - 04:30 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Go ndéana a mhaith duit.



Sin é! Ach tá an dearmhad beag agat:

Go ndéana maith d(h)uit!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2067
Registered: 02-2005


Posted on Friday, December 15, 2006 - 11:06 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Sin é! Ach tá an dearmhad beag agat:

Go ndéana sé maith d(h)uit!

Ní dhearna Cionaidh dearmad ar bith. Go ndéana a mhaith duit an leagan atá le fáil in FGB agus atá le cloisteáil go minic. Is féidir "Go ndéana a mhaith duit" a rá freisin (nó "Go ndéana Dia a mhaith duit), ach is annamh a deirtear "maith" in áit "a mhaith". Tá sé cloiste agam, cinnte, ach is dóigh liom gur interpretation nua é.

Caminante no hay camino, se hace camino al andar.



©Daltaí na Gaeilge