mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (November-December) » Archive through December 15, 2006 » Coirm cora cainte, agus ceist « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4362
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, December 10, 2006 - 02:57 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Obair gan sos gan scíth,
inchinn mhaol gan bhrí

Ní bhíonn sméara gan dealg


Tá teanga na máthara fíor-fiú do mo chroí,
Seanteanga na mbard, na saor aigne 's na rí,
chomh fada agus tá muir ag líonadh 's ag trá
'sea mhairfidh ár dteanga faoi bhláth





Tá sé ríocht le feiscint ó bharr Sniaul ar Mhanann, ach an síon a bheith ceart. Cén sé?

http://bartholomewmaps.com/gaelic/test_mapping_150px.asp?pid=1275&id=map&xcoord= 1800&ycoord=2250&xreal=1050&yreal=3450&idx=277653#demo


(Iad seo sciobtha agam as "Réics Carló ar Oileán Mhanann" le Cathal Ó Sandair)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2038
Registered: 02-2005


Posted on Sunday, December 10, 2006 - 06:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Cén sé?

Ta shenn skeeal tradishoonagh Manninagh gra dy nod oo fakin, er laa sullyr voish mullagh Sniaul, shey reeriaghtyn, ta shen dy ghra - Sostyn, Nerin, Nalbin, Bretyn, Mannin as yn Reeriaght Yee.

Caminante no hay camino, se hace camino al andar.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liz
Member
Username: Liz

Post Number: 113
Registered: 07-2005


Posted on Sunday, December 10, 2006 - 07:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Ta shenn skeeal tradishoonagh Manninagh gra dy nod oo fakin, er laa sullyr voish mullagh Sniaul, shey reeriaghtyn, ta shen dy ghra - Sostyn, Nerin, Nalbin, Bretyn, Mannin as yn Reeriaght Yee.



Seo chugaibh na focail i nGaeilge. Níl siad deacair a thuiscint. Inis dom mura bhfuil siad i gceart agam, le bhur dtoil.
Ach cathain a bhí tú i do sheasamh ar bharr Sniaul, a Aonghuis. Ní ríocht í Éire anois le fada an lá. Agus cathain a bhí Oileán Í in a ríocht féin?


Sostyn -- Sasana
Nerin -- Éire
Nalbin -- Albain
Bretyn -- An Bhreatain Bheag
Mannin -- Mannain
yn Reeriaght Yee -- Ríocht Í

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4364
Registered: 08-2004


Posted on Monday, December 11, 2006 - 06:22 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ríocht Dé an ceann deiridh.

Is féidir leat féachaint soir, siar, ó thuaidh, ó dheas, síos agus suas!

Ríocht sa chiall flaitheas atá i gceist.

Níor sheas mise ariamh ar Mhanann, gan trácht ar Sniaul.
As leabhar a tháinig an méid thuas.


flaitheas [ainmfhocal firinscneach den chéad díochlaonadh]
tiarnas; ríocht.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4370
Registered: 08-2004


Posted on Monday, December 11, 2006 - 09:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

M'iarrachtsa litriú na Gaeilge a chuir air:

Ta shenn skeeal tradishoonagh Manninagh gra dy nod oo fakin, er laa sullyr voish mullagh Sniaul, shey reeriaghtyn, ta shen dy ghra - Sostyn, Nerin, Nalbin, Bretyn, Mannin as yn Reeriaght Yee.

Tá sean scéal traidisúnta Manannach a deir go bhfuil le feiscint, ar do sheasamh ar mhullach Sniaul duit, sé ríocht, sé sin le rá, Sasain. Éire, Alba, An Bhreatain bheag, Manann, agus Ríocht Dé.

Buille faoi thuarim ar chiall an Ghaeilg atá i roinnt de sin. Scaoil chun an leagan chruinn, a Dennis, a shaoi!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1480
Registered: 01-2005
Posted on Monday, December 11, 2006 - 11:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

M'iarrachtsa féin, níos cóngaraí don téacs Mhanainnise

Ta shenn skeeal tradishoonagh Manninagh gra dy nod oo fakin, er laa sullyr voish mullagh Sniaul, shey reeriaghtyn, ta shen dy ghra - Sostyn, Nerin, Nalbin, Bretyn, Mannin as yn Reeriaght Yee.

-> Tá seanscéal traidisiúnta Manannach ag rá go bhféadann tú feicsint, ar lá soiléir ó mhullach Sniaul, sé ríocht, tá sin do (=chun) rá Sasana, Éire, Albain, an Bhreatain, Manainn agus Ríocht Dé.

Tír Chonaill abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4372
Registered: 08-2004


Posted on Monday, December 11, 2006 - 04:57 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

dy = dtig, an ea?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 2045
Registered: 02-2005


Posted on Monday, December 11, 2006 - 07:12 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

dy = go

dy nod oo fakin

gum faod thu faicinn (Gaeilge na hAlban)

fod = faod = féad

Caminante no hay camino, se hace camino al andar.



©Daltaí na Gaeilge