Author |
Message |
Julia
Member Username: Julia
Post Number: 59 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 02:40 am: |
|
Dia dhaoibh a chairde, Bhain mé triail cúpla abairtín a aistriú. Beidh fáilte roimh aon ceartúchán! Go raibh maith agaibh. Southern California Irish Studies Colloquium Colloquium ó na Staidéir Gaelacha ó California Deisceartach Rough Irish ("rough" in the sense of "approximate") Gaeilge Gharbh Poetic Irish Gaeilge Fhiliúnta The Lazy Irish (Irish as in the people of Ireland) na hÉireannaigh Falsa The Insurrectionary Irish na hÉireannaigh Ceannairceacha (No offense intended with the last two--it's for a discussion of colonial stereotyping) Ceartaígí mo chuid Ghaeilge, le bhur dtoil!
|
|
An Dub (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 05:53 pm: |
|
Suggestions/moltaí: Collóiciam Staidéir Éireannacha Dheiscirt Chalifornia Poetic Irish An Ghaeilge Fhileata |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 112 Registered: 06-2006
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 06:23 pm: |
|
I think rather than "Stáidéar," "Irish Studies" in a university tends to be "Léann Éireannach" - perhaps "Colloquium an Léinn Éireannaigh Deiscirt California," then. "Falsa" is more or less "good-for-nothing"; if you want "lazy" specifically, I'd suggest "na hÉireannaigh Leisciúla." However, I'm a learner myself, so one or both of these could be off the mark. Abigail Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
An Dub (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, November 08, 2006 - 06:35 pm: |
|
Abigail, you are correct - Léann is better than Staidéar |
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, November 09, 2006 - 11:14 am: |
|
Go raibh mile maith agaibh! I really appreciate the help. |
|
Julia
Member Username: Julia
Post Number: 60 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, November 09, 2006 - 09:26 pm: |
|
whoops...forgot to sign in earlier. Thanks again, Abigail and An Dub! Ceartaígí mo chuid Ghaeilge, le bhur dtoil!
|
|