mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (November-December) » Archive through November 07, 2006 » Cas fhocal « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4053
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, October 29, 2006 - 01:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Seod a fuair mé níos luaithe i "Troscán na mBánta"

Cuir Béarla seachas "a hammer on the floor" ar "casúr ar urlár".

Freagra amárach.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 1855
Registered: 02-2005


Posted on Sunday, October 29, 2006 - 01:55 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Scríobh Seosamh Mac Muirí i Meitheamh:
quote:

Léas ceann ar maidin (i seanleabhar dúlra) bunaithe ar chamadh na Gaeilge:
Casúr ar urlár > a fresh turn on a fresh center!

.i. cas úr ar úr-lár (argh!) Sin tar éis bíonn sióg ann i gcónaí = bíonn sí óg ann i gcónaí !! An bhfuil Cath na bPunann* i ndán dúinn?

* Scéal ón bhFiannaíocht

Agus cá bhfuil Seosamh na laethanta seo? Tá sé ró-fhada ina thost.

Caminante no hay camino, se hace camino al andar.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 4054
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, October 29, 2006 - 03:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ar bhliain Sabóideach atá Seosamh.

"a fresh turn on a moist middle" a léigh mise, ach cas úr ar úr lár a bhí ann chomh maith.

Ceisteanna chun tuisle a bhaint as timirí gaeilge a bhí faoi chaibidil, sa chaibidil ar an Caithne (Arbutus).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 1858
Registered: 02-2005


Posted on Sunday, October 29, 2006 - 03:18 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go maire sé a bhliain shabóideach!
quote:

Caithne (Arbutus)

Chuir mé dhá chrann (beag) caithne arú inné! Tá siad ar fud na háite anseo. Taitníonn Seattle leo. Is breá liom iad!

Caminante no hay camino, se hace camino al andar.



©Daltaí na Gaeilge