mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (September-October) » Archive through October 26, 2006 » The statistical method for *suggesting* gender « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 07:40 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Last night, for a laff, I decided on a whim as I was loking at page 8 of Noel McGonagle's 'Irish Grammar: A basic handbook', to count up the proportions of slender and broad sounds for both masc and fem nouns.

I used Abhainn to tine, asal to teach (ran out of space on the notebook I scribbled on).

The results:

FeminineMasculine
PalatalVelarPalatalVelar
50191643


It is 3:1 for feminine been more disposed to 'slender' and 2.5:1 for masculine to 'broad' sounds.

So, if your brain is like a machine, you can now guess the gender on a whole group of words, even if a particualr one differs...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 448
Registered: 05-2005


Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 11:54 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Last night, for a laff, I decided on a whim as I was loking at page 8 of Noel McGonagle's 'Irish Grammar: A basic handbook', to count up the proportions of slender and broad sounds for both masc and fem nouns.

I think there's a bit better craic to be had at the pub of a night, a BhRN.


http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 01:52 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hoho!

I was actually in bed, about to go to sleep, but flicked thru the book as I didnt have a better book to hand, had an idea, did a quick scribble, found some results. People are always looking to know the gender difference...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mbm
Member
Username: Mbm

Post Number: 109
Registered: 01-2006


Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 03:20 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Yes. The bed is a good place to investigate the gender difference!

Is mise,
Michal Boleslav Mechura

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

déiridh (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 05:27 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

a Thiarna! ach, sin é go díreach! nil duine ina aonar, go dóchasach

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 454
Registered: 05-2005


Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 06:38 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ceapaim go raibh BRN ina aonar, a dheiridh, mór an trua.


http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 07:26 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hey, its funny that you can be a loner, or odd, for reading an irish book just before going to bed, something I daresay lots do. It was a spontanous act; I'd thought i'd chip it in.

Spontanity in bed, something you probably need more of, Cionadh

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 456
Registered: 05-2005


Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 10:41 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Spontanity in bed, something you probably need more of, Cionadh

Mar tusa le do leabhair, a BhRN?

http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 1830
Registered: 02-2005


Posted on Wednesday, October 25, 2006 - 11:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Conas a déarfá é sin i nGaeilge, spontaneity in bed ? Tá spontáineacht san fhoclóir, ceart go leor, ach caithfidh go bhfuil dóigh níos dúchasaí ann len é sin a rá!

Caminante no hay camino, se hace camino al andar.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mbm
Member
Username: Mbm

Post Number: 110
Registered: 01-2006


Posted on Thursday, October 26, 2006 - 04:46 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Preab faoin bhraillín?

I'm sorry, BRN, for making fun of your bed-time pursuits. You did practically walk into it, though!

Is mise,
Michal Boleslav Mechura

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, October 26, 2006 - 05:38 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Indeed I did! No harm done though, I can take a rimming

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 458
Registered: 05-2005


Posted on Thursday, October 26, 2006 - 09:18 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

No harm done though, I can take a rimming

Buillí éagsúla do dhaoine éagsúla . . .


http://www.gaeilge.org

FRC - Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 1835
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, October 26, 2006 - 12:41 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Preab faoin bhraillín?

Go hiontach! Nó "preab sa leaba" ar mhaithe leis an rím?
quote:

Buillí éagsúla do dhaoine éagsúla . . .

Go díreach! Déan cuardach Google leis an bhfocal sin, BRN.

Caminante no hay camino, se hace camino al andar.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

BRN (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, October 26, 2006 - 05:26 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An teanga dhonn?



©Daltaí na Gaeilge