mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (September-October) » Archive through October 18, 2006 » Translation más é do thoil é « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

shoshana (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, October 09, 2006 - 10:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

could somebody translate this last line from an email i received?

"Pé sceal é bead ag labhairt libh arís Dé Domhnaig go dtí san ná déin aon rud ná déanfhainn féin agus tabhair aire mhaith dá chéile."

thanks!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 84
Registered: 06-2006
Posted on Monday, October 09, 2006 - 10:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Somebody's got Munster Irish!

"Whatever, I'll be talking to you on Sunday. Until then don't do anything I wouldn't do, and take good care of each other."

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Shoshana (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, October 09, 2006 - 11:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Wow! Good thing you answered because we (me and wee falorie man) did not get anywhere close on that sentence.

Yes, you are right about the dialect! That is our Gaeltalk teacher from Béal Atha an Ghaorthaidh.

Thanks!



©Daltaí na Gaeilge